1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,625 --> 00:00:33,625 [suspenseful music] 4 00:00:34,625 --> 00:00:37,208 [heavy breathing] 5 00:00:38,083 --> 00:00:40,583 [suspenseful music] 6 00:00:54,542 --> 00:00:57,167 [animal growls] 7 00:01:01,167 --> 00:01:04,207 [deep exhale] 8 00:01:04,208 --> 00:01:07,167 [suspenseful music] 9 00:01:32,167 --> 00:01:35,167 [moans] 10 00:01:55,958 --> 00:01:58,541 [groans] 11 00:01:58,542 --> 00:02:01,125 [gun shot] 12 00:02:06,917 --> 00:02:09,500 [deep exhale] 13 00:02:17,917 --> 00:02:20,875 [music playing] 14 00:03:18,833 --> 00:03:21,833 [shaver buzzing] 15 00:03:25,833 --> 00:03:28,792 [music playing] 16 00:03:50,417 --> 00:03:52,082 You really trust me all alone up there 17 00:03:52,083 --> 00:03:54,749 in the woods with this rifle? 18 00:03:54,750 --> 00:03:57,916 So you really trust me with my rifle? 19 00:03:57,917 --> 00:03:59,082 This ain't about trust, boy. 20 00:03:59,083 --> 00:04:00,541 [chuckles] 21 00:04:00,542 --> 00:04:01,749 My, man, you put your shit in the back. 22 00:04:01,750 --> 00:04:02,666 You got it. 23 00:04:02,667 --> 00:04:03,624 Let's get out of here. 24 00:04:03,625 --> 00:04:04,250 Yeah. 25 00:04:06,875 --> 00:04:07,791 [deep exhale] 26 00:04:07,792 --> 00:04:08,707 This is your car? 27 00:04:08,708 --> 00:04:09,416 Yeah. 28 00:04:09,417 --> 00:04:09,792 Strap up. 29 00:04:09,793 --> 00:04:10,957 Gee. 30 00:04:10,958 --> 00:04:13,374 We buy all laws around these parts. 31 00:04:13,375 --> 00:04:16,082 All right, look, so GPS says we got about six hours. 32 00:04:16,083 --> 00:04:19,332 I'll probably try doing like 5 and 1/2, 5. 33 00:04:19,333 --> 00:04:21,416 Sounds like you're excited to see Marj, huh? 34 00:04:21,417 --> 00:04:23,957 Now this is about you showing off you seen my old girlfriend? 35 00:04:23,958 --> 00:04:25,291 Whoa, whoa, whoa. 36 00:04:25,292 --> 00:04:27,916 Actually, I wasn't going to come. 37 00:04:27,917 --> 00:04:30,874 I haven't seen or talked to Marj in... 38 00:04:30,875 --> 00:04:32,791 She's been a minute, man. 39 00:04:32,792 --> 00:04:34,749 She always going to get what she wants. 40 00:04:34,750 --> 00:04:36,041 [scoffs] 41 00:04:36,042 --> 00:04:37,791 She's never getting married and have kids. 42 00:04:37,792 --> 00:04:39,541 Yeah, man, you know. 43 00:04:39,542 --> 00:04:41,916 Boys, come on, no one in this town is good enough for her, 44 00:04:41,917 --> 00:04:44,874 but except for you. 45 00:04:44,875 --> 00:04:46,791 Yeah, and nobody's too good for you either. 46 00:04:46,792 --> 00:04:48,874 And if you think that, it's your own damn problem. 47 00:04:48,875 --> 00:04:50,916 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 48 00:04:50,917 --> 00:04:52,791 Wow, so that's that melodious voice 49 00:04:52,792 --> 00:04:54,499 I've been missing all these evening. 50 00:04:54,500 --> 00:04:56,749 This thing is about us, we kicking it right now, right? 51 00:04:56,750 --> 00:04:58,416 So like we used to, so. 52 00:04:58,417 --> 00:05:00,624 Other than you coming home every couple of Christmases, 53 00:05:00,625 --> 00:05:03,957 no one gets a chance to see you, but now you back. 54 00:05:03,958 --> 00:05:04,957 Am I? 55 00:05:04,958 --> 00:05:06,625 Shit, I don't know, you tell me. 56 00:05:09,417 --> 00:05:10,957 I don't know. 57 00:05:10,958 --> 00:05:12,374 You know you need? 58 00:05:12,375 --> 00:05:15,582 Hey, look, act like it's 20 years ago. 59 00:05:15,583 --> 00:05:17,749 That's right, and we have a good ass time, 60 00:05:17,750 --> 00:05:20,832 smoke out, shoot these bucks, have a good time. 61 00:05:20,833 --> 00:05:23,041 Hey, you know they sell the stuff in stores now, right? 62 00:05:23,042 --> 00:05:25,457 You don't have to get it in a plastic baggie anymore. 63 00:05:25,458 --> 00:05:26,666 Hey, I grow my own shit. 64 00:05:26,667 --> 00:05:27,624 [chuckles] 65 00:05:27,625 --> 00:05:28,707 You know what I'm saying? 66 00:05:28,708 --> 00:05:31,416 It just feels right to be here. 67 00:05:31,417 --> 00:05:32,999 I missed this. 68 00:05:33,000 --> 00:05:34,499 It's what I'm talking about, dawg. 69 00:05:34,500 --> 00:05:35,832 It's why you got to come home more, man. 70 00:05:35,833 --> 00:05:37,166 This is where you're from. 71 00:05:37,167 --> 00:05:38,874 You've got to connect with your roots, man. 72 00:05:38,875 --> 00:05:41,832 Plus, you can see what we're doing around here nowadays. 73 00:05:41,833 --> 00:05:43,916 And what do we do around here, huh? 74 00:05:43,917 --> 00:05:48,666 Uh, for me, survive. 75 00:05:48,667 --> 00:05:55,874 I hunt, I live, and I survive. 76 00:05:55,875 --> 00:05:58,041 Marj says no service when we get to this one point, 77 00:05:58,042 --> 00:06:00,499 so she drew this map. 78 00:06:00,500 --> 00:06:01,707 [chuckles] 79 00:06:01,708 --> 00:06:02,707 She drew this for the rest of the way. 80 00:06:02,708 --> 00:06:04,041 What are you, kidding me? 81 00:06:04,042 --> 00:06:05,874 Hey, man, figure it out because you navigator. 82 00:06:05,875 --> 00:06:07,999 Wait, this is our map? 83 00:06:08,000 --> 00:06:10,041 Um, she gave us, so go ahead navigator. 84 00:06:10,042 --> 00:06:11,082 [laughs] 85 00:06:11,083 --> 00:06:12,041 Or you just saying. 86 00:06:12,042 --> 00:06:14,457 [laughs] 87 00:06:14,458 --> 00:06:17,124 All right, I'll tell you what, you probably could use a drink. 88 00:06:17,125 --> 00:06:18,707 Aha, yeah. 89 00:06:18,708 --> 00:06:20,041 No rules. 90 00:06:20,042 --> 00:06:21,082 All right. 91 00:06:21,083 --> 00:06:23,041 You drive, I'll navigate. 92 00:06:23,042 --> 00:06:25,166 [chuckles] 93 00:06:25,167 --> 00:06:28,707 OK, it is deserted out here. 94 00:06:28,708 --> 00:06:31,041 Like no sign of life anywhere. 95 00:06:31,042 --> 00:06:32,041 Hmm. 96 00:06:32,042 --> 00:06:33,874 Do you think we passed it? 97 00:06:33,875 --> 00:06:36,082 Oh, no, I mean, it's probably somewhere right around up 98 00:06:36,083 --> 00:06:36,791 in here. 99 00:06:36,792 --> 00:06:38,249 Where? 100 00:06:38,250 --> 00:06:39,749 I don't see it. 101 00:06:39,750 --> 00:06:40,457 Hey, watch out! 102 00:06:40,458 --> 00:06:41,082 Shit! 103 00:06:41,083 --> 00:06:41,791 My bad. 104 00:06:41,792 --> 00:06:42,582 Fuck. 105 00:06:42,583 --> 00:06:43,624 Motherfucker. 106 00:06:43,625 --> 00:06:44,874 Scared the shit out of me, man. 107 00:06:44,875 --> 00:06:45,582 Where did he go? 108 00:06:45,583 --> 00:06:46,832 I don't know. 109 00:06:46,833 --> 00:06:47,457 The fuck he doing in the first place? 110 00:06:47,458 --> 00:06:48,041 Fuck. 111 00:06:48,042 --> 00:06:48,916 Fuck was that? 112 00:06:48,917 --> 00:06:52,083 [suspenseful music] 113 00:06:53,583 --> 00:06:54,999 Where the hell did he go? 114 00:06:55,000 --> 00:06:57,832 Drunk motherfucker. 115 00:06:57,833 --> 00:07:00,041 [animal growling] 116 00:07:00,042 --> 00:07:00,792 What's that shit? 117 00:07:03,625 --> 00:07:04,832 Let's get out of here. 118 00:07:04,833 --> 00:07:05,707 Yeah. 119 00:07:05,708 --> 00:07:07,207 [suspenseful music] 120 00:07:07,208 --> 00:07:08,082 Yeah. 121 00:07:08,083 --> 00:07:10,792 [suspenseful music] 122 00:07:27,708 --> 00:07:32,582 Oh, look, she's already outside waiting. 123 00:07:32,583 --> 00:07:33,916 Look at you. 124 00:07:33,917 --> 00:07:36,124 Marjorie, Marjorie, Marjorie. 125 00:07:36,125 --> 00:07:36,916 You look good. 126 00:07:36,917 --> 00:07:39,208 [chuckles] 127 00:07:43,083 --> 00:07:44,832 Oh my god, hi. 128 00:07:44,833 --> 00:07:46,041 Wow. 129 00:07:46,042 --> 00:07:47,582 It's been forever. 130 00:07:47,583 --> 00:07:49,082 What? Like 3 years, at least? 131 00:07:49,083 --> 00:07:51,791 Yeah, I came back to town a couple of years ago, but. 132 00:07:51,792 --> 00:07:53,707 Yeah, but he didn't stop and said hi to nobody 133 00:07:53,708 --> 00:07:54,624 but, you know. 134 00:07:54,625 --> 00:07:56,499 What are you doing now? 135 00:07:56,500 --> 00:07:58,542 Stopping by or are you actually here for a while? 136 00:08:00,792 --> 00:08:01,791 It's great to see you. 137 00:08:01,792 --> 00:08:05,166 Me too. 138 00:08:05,167 --> 00:08:06,791 I'm glad you guys found the place. 139 00:08:06,792 --> 00:08:07,957 Barely. 140 00:08:07,958 --> 00:08:09,749 We found it. 141 00:08:09,750 --> 00:08:10,999 I mean, I can't tell you, you didn't give me any hug, loving 142 00:08:11,000 --> 00:08:11,999 embrace and all that. 143 00:08:12,000 --> 00:08:12,749 Oh my god, shut up. 144 00:08:12,750 --> 00:08:13,749 Don't be a jerk. 145 00:08:13,750 --> 00:08:14,332 I'm just telling the truth. 146 00:08:14,333 --> 00:08:15,791 Did you, Jomar? 147 00:08:15,792 --> 00:08:16,916 Come on, let me show you guys the place. 148 00:08:16,917 --> 00:08:17,541 Now you want to show me something. 149 00:08:17,542 --> 00:08:18,000 Come in. 150 00:08:18,001 --> 00:08:18,832 Show me. 151 00:08:18,833 --> 00:08:19,832 I'mma come on in. 152 00:08:19,833 --> 00:08:20,791 That's what we're going to do. 153 00:08:20,792 --> 00:08:23,167 [music playing] 154 00:08:49,583 --> 00:08:51,916 So that's the laundry. 155 00:08:51,917 --> 00:08:54,916 You guys can throw your disgusting clothes tomorrow 156 00:08:54,917 --> 00:08:56,249 after the hunt. 157 00:08:56,250 --> 00:08:57,874 You're not coming with us? 158 00:08:57,875 --> 00:08:59,249 Uh, no. 159 00:08:59,250 --> 00:09:02,707 Well, you guys can do your dumb man stuff. 160 00:09:02,708 --> 00:09:04,832 I have a million things actually I need to do here. 161 00:09:04,833 --> 00:09:08,082 I have to go into town and restock the woodpile. 162 00:09:08,083 --> 00:09:09,707 You chopping wood now. 163 00:09:09,708 --> 00:09:11,874 At least, you're not doing any man work, huh. 164 00:09:11,875 --> 00:09:13,332 Oh, you got a little six pointer. 165 00:09:13,333 --> 00:09:14,832 Oh, no, hey. 166 00:09:14,833 --> 00:09:16,874 Physical labor isn't just something men do. 167 00:09:16,875 --> 00:09:18,166 Killing is. 168 00:09:18,167 --> 00:09:19,999 A bit of an exaggeration. 169 00:09:20,000 --> 00:09:22,707 No, give me that axe, I'll chop this whole forest down 170 00:09:22,708 --> 00:09:24,332 before you get some started wood by night. 171 00:09:24,333 --> 00:09:25,249 [chuckles] 172 00:09:25,250 --> 00:09:26,332 Give me a break, Frank. 173 00:09:26,333 --> 00:09:29,874 You used to weep playing t-ball. 174 00:09:29,875 --> 00:09:30,916 You remember that? 175 00:09:30,917 --> 00:09:31,333 Yeah. 176 00:09:31,334 --> 00:09:33,082 Yeah. 177 00:09:33,083 --> 00:09:34,416 Frank, you're never really good at throwing wood around. 178 00:09:34,417 --> 00:09:35,916 Well, at least I know how to throw that wood. 179 00:09:35,917 --> 00:09:36,916 Tell him, Marj. 180 00:09:36,917 --> 00:09:38,207 You know. 181 00:09:38,208 --> 00:09:39,749 I think you should leave the wood chopping up 182 00:09:39,750 --> 00:09:41,666 to Marj unless you got a chainsaw. 183 00:09:41,667 --> 00:09:42,374 What? 184 00:09:42,375 --> 00:09:43,249 Oh, I got a chainsaw. 185 00:09:43,250 --> 00:09:43,999 What? 186 00:09:44,000 --> 00:09:44,999 Mm-hmm 187 00:09:45,000 --> 00:09:46,749 Oh, that's all good things. 188 00:09:46,750 --> 00:09:48,249 You're not running hunting buck all day and then chop wood. 189 00:09:48,250 --> 00:09:50,916 As a matter of fact, I bet you'll eat my buck by noon. 190 00:09:50,917 --> 00:09:51,957 [chuckles] 191 00:09:51,958 --> 00:09:53,707 OK, yeah, I'll take those bags. 192 00:09:53,708 --> 00:09:55,041 Thank you. 193 00:09:55,042 --> 00:09:57,124 So you guys, there are two bedrooms up there. 194 00:09:57,125 --> 00:09:59,707 The big one overlooking the lake, obviously, is mine, 195 00:09:59,708 --> 00:10:02,082 but you can dig it out for bugs in the other one. 196 00:10:02,083 --> 00:10:03,999 Mm-mm, negative, negative, I don't share rooms 197 00:10:04,000 --> 00:10:05,624 with grown ass men. 198 00:10:05,625 --> 00:10:09,832 However, I will share one with you. 199 00:10:09,833 --> 00:10:12,374 Maybe you just sleep in the shed. 200 00:10:12,375 --> 00:10:14,291 See that's that bullshit. 201 00:10:14,292 --> 00:10:17,041 Step. 202 00:10:17,042 --> 00:10:20,957 So how did you end up with this place anyway? 203 00:10:20,958 --> 00:10:22,957 Well, I'm just still getting settled, 204 00:10:22,958 --> 00:10:26,999 but it's been in my family since my great, great grandfather, 205 00:10:27,000 --> 00:10:28,416 or I'm told. 206 00:10:28,417 --> 00:10:30,416 It was getting passed down on my dad's side though, 207 00:10:30,417 --> 00:10:32,999 so I never knew the place existed 208 00:10:33,000 --> 00:10:35,957 until I got a call from the lawyer rambling to me. 209 00:10:35,958 --> 00:10:36,916 [exhale] 210 00:10:36,917 --> 00:10:37,957 I'm sorry about your dad. 211 00:10:37,958 --> 00:10:39,916 Yeah, I'm sorry about your dad. 212 00:10:39,917 --> 00:10:42,832 No, I'm not, never knew the guy. 213 00:10:42,833 --> 00:10:44,999 But he was good for something at least, right? 214 00:10:45,000 --> 00:10:46,457 Yeah, this place is dope. 215 00:10:46,458 --> 00:10:47,291 Yeah. 216 00:10:47,292 --> 00:10:48,832 You're a lucky lady. 217 00:10:48,833 --> 00:10:49,832 I could live forever in a place like this. 218 00:10:49,833 --> 00:10:51,332 Man, you're right. 219 00:10:51,333 --> 00:10:53,124 I mean, you gave me a tree stands with animals to hunt, 220 00:10:53,125 --> 00:10:54,916 peace here too. 221 00:10:54,917 --> 00:10:56,707 Yeah, nice living. 222 00:10:56,708 --> 00:10:58,041 Tranquility. 223 00:10:58,042 --> 00:10:59,124 Hey, Jon, come on, let's check out these rooms. 224 00:10:59,125 --> 00:11:01,166 Get started with our day, man. 225 00:11:01,167 --> 00:11:03,166 Oh, go put your stuff up. 226 00:11:03,167 --> 00:11:07,707 OK 227 00:11:07,708 --> 00:11:10,667 [groans] 228 00:11:13,000 --> 00:11:15,874 Woo, yeah, small and dry. 229 00:11:15,875 --> 00:11:17,417 Well, this is it, huh? 230 00:11:21,333 --> 00:11:22,916 Yeah. 231 00:11:22,917 --> 00:11:24,416 I guess it's going to be like camp. 232 00:11:24,417 --> 00:11:26,207 Yeah, creepy ass camp. 233 00:11:26,208 --> 00:11:28,166 I got top bunk. 234 00:11:28,167 --> 00:11:31,291 I mean, you're the one who get shanked. 235 00:11:31,292 --> 00:11:34,291 Hey, look at this shit, man. 236 00:11:34,292 --> 00:11:35,749 What is it? 237 00:11:35,750 --> 00:11:38,291 I don't know some little creepy, demonic 238 00:11:38,292 --> 00:11:42,374 looking dreamcatcher type shit. 239 00:11:42,375 --> 00:11:43,999 Yeah? 240 00:11:44,000 --> 00:11:45,832 You think old man Marjorie was into Hocus Pocus? 241 00:11:45,833 --> 00:11:49,374 I don't know, I don't like it. 242 00:11:49,375 --> 00:11:50,957 I don't like it at all. 243 00:11:50,958 --> 00:11:52,832 I've seen stuff like this before. 244 00:11:52,833 --> 00:11:53,791 Yeah? 245 00:11:53,792 --> 00:11:55,291 Where? 246 00:11:55,292 --> 00:11:58,124 I took a class in the mines. 247 00:11:58,125 --> 00:11:59,874 I mean, it's not what this is, but yeah, 248 00:11:59,875 --> 00:12:03,082 kind of looks like symbols for protection or something. 249 00:12:03,083 --> 00:12:04,791 Protection from what? 250 00:12:04,792 --> 00:12:06,332 I don't know. 251 00:12:06,333 --> 00:12:08,416 Yeah, well, the protection I'mma need is probably from you 252 00:12:08,417 --> 00:12:10,416 into the way you've been, man, right? 253 00:12:10,417 --> 00:12:11,332 Yeah. 254 00:12:11,333 --> 00:12:12,957 Similar places, Frank. 255 00:12:12,958 --> 00:12:13,541 Similar places. 256 00:12:13,542 --> 00:12:15,582 Yeah. 257 00:12:15,583 --> 00:12:16,916 Oh. 258 00:12:16,917 --> 00:12:18,832 I forgot that. 259 00:12:18,833 --> 00:12:21,125 [deep exhale] 260 00:12:24,208 --> 00:12:24,792 Jon. 261 00:12:28,958 --> 00:12:29,957 Hey, yo, Jon? 262 00:12:29,958 --> 00:12:32,082 [suspenseful music] 263 00:12:32,083 --> 00:12:34,124 You good? 264 00:12:34,125 --> 00:12:35,041 Jon? 265 00:12:35,042 --> 00:12:35,791 [inaudible] yeah, it's... 266 00:12:35,792 --> 00:12:36,292 You all right? 267 00:12:36,293 --> 00:12:37,207 Yeah. 268 00:12:37,208 --> 00:12:38,041 No, yeah, man, I'm good. 269 00:12:38,042 --> 00:12:38,542 All right. 270 00:12:38,542 --> 00:12:39,042 I'm good. 271 00:12:44,375 --> 00:12:46,916 [deep exhale] 272 00:12:46,917 --> 00:12:49,416 So why are you here, man? 273 00:12:49,417 --> 00:12:50,416 Hmm? 274 00:12:50,417 --> 00:12:53,374 Because Marj invited me. 275 00:12:53,375 --> 00:12:55,124 I know Marj invited you. 276 00:12:55,125 --> 00:12:56,999 I'm saying why you ain't come back any time before now? 277 00:12:57,000 --> 00:12:59,291 No, serious, I know Marj would love to hang out with you. 278 00:12:59,292 --> 00:13:01,250 You know, didn't even call me, so what's up? 279 00:13:05,375 --> 00:13:06,957 Look, man, I'm sorry. 280 00:13:06,958 --> 00:13:13,041 I... I got out, I just had to stay away, you know. 281 00:13:13,042 --> 00:13:15,457 Come on, Jon, it's a bullshit answer, man. 282 00:13:15,458 --> 00:13:16,291 That's weak. 283 00:13:16,292 --> 00:13:17,291 That's weak, dawg. 284 00:13:17,292 --> 00:13:18,291 What do you want me to say? 285 00:13:18,292 --> 00:13:18,957 I want you to talk to me, man. 286 00:13:18,958 --> 00:13:20,374 Be real. 287 00:13:20,375 --> 00:13:21,499 You still have feelings for Marj, then say so, dawg. 288 00:13:21,500 --> 00:13:23,000 I mean, come on, it's me. 289 00:13:26,958 --> 00:13:28,124 It isn't like that. 290 00:13:28,125 --> 00:13:28,832 Yeah? 291 00:13:28,833 --> 00:13:30,332 Yeah. 292 00:13:30,333 --> 00:13:32,541 [deep exhale] 293 00:13:32,542 --> 00:13:35,499 Hey, well, look man, when you left, 294 00:13:35,500 --> 00:13:36,957 Marj was going through it, man. 295 00:13:36,958 --> 00:13:38,541 And it's for years, and I was just here 296 00:13:38,542 --> 00:13:40,291 to pick up the pieces. 297 00:13:40,292 --> 00:13:42,582 It just happened. 298 00:13:42,583 --> 00:13:44,082 Yeah, I know. 299 00:13:44,083 --> 00:13:45,624 I just want to make sure we good though, man. 300 00:13:45,625 --> 00:13:46,374 I get it. 301 00:13:46,375 --> 00:13:47,166 We're good. 302 00:13:47,167 --> 00:13:48,166 Man? 303 00:13:48,167 --> 00:13:49,332 So who needs a banquet beer? 304 00:13:49,333 --> 00:13:51,499 Hey, as will appear, I'll take one. 305 00:13:51,500 --> 00:13:53,332 I'll take 3. 306 00:13:53,333 --> 00:13:55,332 What did I walk in on? 307 00:13:55,333 --> 00:13:58,249 Well, old Jon boy here say he going 308 00:13:58,250 --> 00:14:00,541 to shoot a big buck tomorrow, so we're 309 00:14:00,542 --> 00:14:02,041 going to see what's up with that. 310 00:14:02,042 --> 00:14:03,541 Yeah, the big old bucks. 311 00:14:03,542 --> 00:14:05,999 Sure, you don't want to come with us, Marj? 312 00:14:06,000 --> 00:14:08,541 Hmm, you two in the woods with guns? 313 00:14:08,542 --> 00:14:11,041 Yeah, no, I'll pass. 314 00:14:11,042 --> 00:14:12,999 You coming? 315 00:14:13,000 --> 00:14:14,124 Yeah. 316 00:14:14,125 --> 00:14:15,582 Frank? 317 00:14:15,583 --> 00:14:16,957 Yeah, I'll be up in a minute. 318 00:14:16,958 --> 00:14:17,541 OK. 319 00:14:17,542 --> 00:14:18,541 Yeah, OK. 320 00:14:18,542 --> 00:14:20,124 Hey, did you shake this up? 321 00:14:20,125 --> 00:14:21,499 You know how you get down, Marj. 322 00:14:21,500 --> 00:14:23,041 Uh, try and sip. 323 00:14:23,042 --> 00:14:25,167 See, just what I do. 324 00:14:28,083 --> 00:14:29,916 We going to have some fun now. 325 00:14:29,917 --> 00:14:31,333 We going to have some fun. 326 00:14:34,917 --> 00:14:38,582 Yeah, catching one more. 327 00:14:38,583 --> 00:14:41,542 [music playing] 328 00:14:43,125 --> 00:14:45,541 You know, they do make lighters, Frank. 329 00:14:45,542 --> 00:14:47,166 This is more fun though. 330 00:14:47,167 --> 00:14:48,124 Yeah? 331 00:14:48,125 --> 00:14:50,582 It's my fire, my creation. 332 00:14:50,583 --> 00:14:53,416 So, Jon, what's, uh, what's been going on with you? 333 00:14:53,417 --> 00:14:54,916 Yeah, what's up? 334 00:14:54,917 --> 00:14:57,916 Realizing life isn't all you wanted 335 00:14:57,917 --> 00:14:59,542 it coming back to your roots? 336 00:15:02,250 --> 00:15:04,541 Maybe I wanted to do more of this. 337 00:15:04,542 --> 00:15:05,707 Do more of what? 338 00:15:05,708 --> 00:15:07,166 Live in a cabin? 339 00:15:07,167 --> 00:15:09,207 Die in these creepy ass woods? 340 00:15:09,208 --> 00:15:11,249 Yeah, well, speaking of creepiness, 341 00:15:11,250 --> 00:15:14,624 what's up with the weird symbols upstairs in the room? 342 00:15:14,625 --> 00:15:17,957 Uh, well, I don't know what they were using this place for. 343 00:15:17,958 --> 00:15:20,082 I mean, I didn't know my dad or his family. 344 00:15:20,083 --> 00:15:22,541 They could have been just using the place for human sacrifice 345 00:15:22,542 --> 00:15:23,249 for all I know. 346 00:15:23,250 --> 00:15:24,999 What? 347 00:15:25,000 --> 00:15:27,707 They look like, I don't know like pagan symbols or something 348 00:15:27,708 --> 00:15:29,332 like used for protection. 349 00:15:29,333 --> 00:15:32,124 Yeah, well, Jon is an expert on the dominion, so. 350 00:15:32,125 --> 00:15:34,582 Protection from what? 351 00:15:34,583 --> 00:15:36,082 I don't know. 352 00:15:36,083 --> 00:15:38,291 I don't know, witches. 353 00:15:38,292 --> 00:15:41,416 You're worried about witches, Jon? 354 00:15:41,417 --> 00:15:42,999 I'm just saying. 355 00:15:43,000 --> 00:15:45,041 I did a little research on my history of the land 356 00:15:45,042 --> 00:15:46,041 when I got the deed. 357 00:15:46,042 --> 00:15:47,749 There's a bit of a history. 358 00:15:47,750 --> 00:15:51,582 You guys are up for a scary story? 359 00:15:51,583 --> 00:15:53,124 No, I don't fuck with scary stories 360 00:15:53,125 --> 00:15:54,041 not when I'm in the wood. 361 00:15:54,042 --> 00:15:54,458 Fine, I won't tell you. 362 00:15:54,459 --> 00:15:55,291 Come on. 363 00:15:55,292 --> 00:15:55,750 Come on, tell us. 364 00:15:55,751 --> 00:15:56,457 Tell us. 365 00:15:56,458 --> 00:15:57,457 What is it? 366 00:15:57,458 --> 00:15:58,457 No, I don't want to scare... 367 00:15:58,458 --> 00:15:59,999 You know, Frank's delicate. 368 00:16:00,000 --> 00:16:01,332 Symbols on the walls, ancient legends stories, 369 00:16:01,333 --> 00:16:03,082 that's just a recipe with some bullshit. 370 00:16:03,083 --> 00:16:04,082 Look where we at, man. 371 00:16:04,083 --> 00:16:05,291 Don't fuck around with that. 372 00:16:05,292 --> 00:16:06,457 Come on, come on, what's the story? 373 00:16:06,458 --> 00:16:07,666 Tell us the story. 374 00:16:07,667 --> 00:16:12,124 OK, so a legend that I heard dates back 375 00:16:12,125 --> 00:16:16,666 to the 1800s, which is when the cabin was built. 376 00:16:16,667 --> 00:16:19,207 There was some families traveling West looking 377 00:16:19,208 --> 00:16:21,541 for a land to homestead. 378 00:16:21,542 --> 00:16:24,666 They came by these woods. 379 00:16:24,667 --> 00:16:28,332 And the got here, everything was flourishing with life. 380 00:16:28,333 --> 00:16:32,041 There were huge trees, all the wildlife you could hunt. 381 00:16:32,042 --> 00:16:35,832 But eventually, the respect and appreciation 382 00:16:35,833 --> 00:16:39,166 that they had for the land started to fade, 383 00:16:39,167 --> 00:16:41,666 and they just went over indulged and expected the area 384 00:16:41,667 --> 00:16:44,291 to continue to provide. 385 00:16:44,292 --> 00:16:48,374 People were fat and happy. 386 00:16:48,375 --> 00:16:51,666 The woods were pissed. 387 00:16:51,667 --> 00:16:52,749 The woods? 388 00:16:52,750 --> 00:16:55,624 That's wood, pissed. 389 00:16:55,625 --> 00:16:59,166 So one day as if a switch had just been flipped, 390 00:16:59,167 --> 00:17:00,374 they woke up, right? 391 00:17:00,375 --> 00:17:03,249 And all their food had just dried out. 392 00:17:03,250 --> 00:17:06,124 And when they went to hunt for more, every animal 393 00:17:06,125 --> 00:17:10,791 they caught was hollow, empty, dry, no meat. 394 00:17:10,792 --> 00:17:12,666 They basically started to starve. 395 00:17:12,667 --> 00:17:15,207 The entire community fell apart. 396 00:17:15,208 --> 00:17:17,791 And then one night... 397 00:17:17,792 --> 00:17:19,166 You hear that shit? 398 00:17:19,167 --> 00:17:21,166 I hear it. 399 00:17:21,167 --> 00:17:24,291 It was just like that at night. 400 00:17:24,292 --> 00:17:26,749 Creepy strange presence came to visit 401 00:17:26,750 --> 00:17:28,707 each one of those settlers. 402 00:17:28,708 --> 00:17:29,832 Gave them a choice. 403 00:17:29,833 --> 00:17:31,249 They could either stay on the land 404 00:17:31,250 --> 00:17:33,707 and have all this abundant food again 405 00:17:33,708 --> 00:17:39,249 and continue this life in the woods or die of starvation. 406 00:17:39,250 --> 00:17:42,166 Catch was that those who decided to stay 407 00:17:42,167 --> 00:17:45,541 were given plenty of food. 408 00:17:45,542 --> 00:17:46,374 OK. 409 00:17:46,375 --> 00:17:47,791 Human flesh. 410 00:17:47,792 --> 00:17:48,832 Come on, come on. 411 00:17:48,833 --> 00:17:51,207 And less of life. 412 00:17:51,208 --> 00:17:55,499 And so they all just kind of went mad, killing, eating, then 413 00:17:55,500 --> 00:17:57,499 killing then eating. 414 00:17:57,500 --> 00:18:02,291 Now they're doomed for eternity to wander these woods living 415 00:18:02,292 --> 00:18:04,125 off the bodies of others. 416 00:18:07,250 --> 00:18:12,582 I'll tell you what, I'mma let y'all two have it. 417 00:18:12,583 --> 00:18:15,166 I'll go get another beer. 418 00:18:15,167 --> 00:18:17,582 Yeah, fuck that story. 419 00:18:17,583 --> 00:18:20,249 [chuckles] 420 00:18:20,250 --> 00:18:21,749 How's a man whose not afraid of anything 421 00:18:21,750 --> 00:18:24,207 gets scared of scary stories? 422 00:18:24,208 --> 00:18:24,625 Yeah. 423 00:18:24,626 --> 00:18:26,707 Yeah. 424 00:18:26,708 --> 00:18:27,750 I'm really glad you came. 425 00:18:33,875 --> 00:18:38,332 I'll be honest, I was a little surprised by the invite. 426 00:18:38,333 --> 00:18:40,457 Yeah. 427 00:18:40,458 --> 00:18:43,207 Yeah, I kind of stopped thinking about you, I guess, 428 00:18:43,208 --> 00:18:49,707 and you kind of just popped back into my head one night. 429 00:18:49,708 --> 00:18:50,541 Oh yeah? 430 00:18:50,542 --> 00:18:52,957 [chuckles] 431 00:18:52,958 --> 00:18:54,499 You've been dreaming about me, Marj? 432 00:18:54,500 --> 00:18:55,332 [chuckles] 433 00:18:55,333 --> 00:18:56,624 Not so many thing. 434 00:18:56,625 --> 00:18:59,749 Weird, I'm not trying to creep you out. 435 00:18:59,750 --> 00:19:01,542 It just felt good to see you again. 436 00:19:06,375 --> 00:19:08,791 Listen, I'm not going to get in the middle of anything that's 437 00:19:08,792 --> 00:19:10,457 going on with you and Frank. 438 00:19:10,458 --> 00:19:12,457 There's nothing going with Frank. 439 00:19:12,458 --> 00:19:14,457 Not anymore. 440 00:19:14,458 --> 00:19:16,541 I've known him since we were kids, I love him. 441 00:19:16,542 --> 00:19:18,666 He's comfortable. 442 00:19:18,667 --> 00:19:21,332 Comfortable is good. 443 00:19:21,333 --> 00:19:24,707 I don't like comfortable. 444 00:19:24,708 --> 00:19:30,333 I just can't shake the feeling that I, uh, might want you. 445 00:19:34,333 --> 00:19:35,666 Oh, what's that look for? 446 00:19:35,667 --> 00:19:37,332 Did I walk in on something? 447 00:19:37,333 --> 00:19:37,833 Hey. 448 00:19:37,834 --> 00:19:40,708 [chuckles] 449 00:19:43,667 --> 00:19:48,416 All right, 5:00 AM is going to come early for me. 450 00:19:48,417 --> 00:19:50,957 This has been fun. 451 00:19:50,958 --> 00:19:52,332 I'll see you in the morning. 452 00:19:52,333 --> 00:19:52,999 All right, big dawg. 453 00:19:53,000 --> 00:19:54,874 [suspenseful music] 454 00:19:54,875 --> 00:19:57,875 [growls] 455 00:20:05,750 --> 00:20:08,708 [alarm ringing] 456 00:20:12,667 --> 00:20:16,208 [deep exhale] 457 00:20:24,542 --> 00:20:28,041 Dude, you look like shit. 458 00:20:28,042 --> 00:20:35,374 I got it, dawg 459 00:20:35,375 --> 00:20:39,416 Remember, boys, don't worry, I own these woods. 460 00:20:39,417 --> 00:20:42,333 [music playing] 461 00:21:06,708 --> 00:21:09,416 Yeah, it's all right, man. 462 00:21:09,417 --> 00:21:10,082 Oh yeah. 463 00:21:10,083 --> 00:21:10,750 It's all right. 464 00:21:13,667 --> 00:21:16,541 All right, I'm counting on you, man. 465 00:21:16,542 --> 00:21:20,041 I haven't been out in these kind of woods in 20 years. 466 00:21:20,042 --> 00:21:23,791 Come on, grasshopper. 467 00:21:23,792 --> 00:21:27,332 Come on. 468 00:21:27,333 --> 00:21:30,292 [heavy breathing] 469 00:21:31,083 --> 00:21:33,457 It's going to be all right. 470 00:21:33,458 --> 00:21:34,124 What's that? 471 00:21:34,125 --> 00:21:34,874 Feels good. 472 00:21:34,875 --> 00:21:36,874 It's a nice day. 473 00:21:36,875 --> 00:21:38,374 It's freezing out here. 474 00:21:38,375 --> 00:21:39,791 It's freezing out here, Frank. 475 00:21:39,792 --> 00:21:40,957 You a asshole. 476 00:21:40,958 --> 00:21:41,791 [laughs] 477 00:21:41,792 --> 00:21:42,916 So. 478 00:21:42,917 --> 00:21:45,457 Do you even know where we're going? 479 00:21:45,458 --> 00:21:47,124 Of course, not. 480 00:21:47,125 --> 00:21:52,416 I figured we'd find a nice clearing, set up shop, 481 00:21:52,417 --> 00:21:54,749 see what comes by. 482 00:21:54,750 --> 00:21:56,457 And what's going to come by? 483 00:21:56,458 --> 00:22:00,374 Mainly small animals, birds, rabbits, 484 00:22:00,375 --> 00:22:03,124 ducks, but what we want is that big buck. 485 00:22:03,125 --> 00:22:07,874 Yeah, I'll be fine with some quiet in a nice day bus. 486 00:22:07,875 --> 00:22:08,832 Already? 487 00:22:08,833 --> 00:22:09,957 Sure. 488 00:22:09,958 --> 00:22:13,416 My god, we just got here, man. 489 00:22:13,417 --> 00:22:15,041 Day has just begun. 490 00:22:15,042 --> 00:22:17,582 Oh. 491 00:22:17,583 --> 00:22:20,457 Shit, here. 492 00:22:20,458 --> 00:22:21,957 You taking nowhere, man. 493 00:22:21,958 --> 00:22:25,457 Come on, Frank, find us a spot. 494 00:22:25,458 --> 00:22:27,499 A spot where I could sit real comfortably, 495 00:22:27,500 --> 00:22:29,541 and not do too much. 496 00:22:29,542 --> 00:22:30,499 Got one. 497 00:22:30,500 --> 00:22:31,000 Come over here. 498 00:22:31,001 --> 00:22:31,916 Fuck! 499 00:22:31,917 --> 00:22:34,832 Dude, what the fuck it? 500 00:22:34,833 --> 00:22:37,166 Fuck, Frank? 501 00:22:37,167 --> 00:22:38,457 Frank? 502 00:22:38,458 --> 00:22:39,041 [groans] 503 00:22:39,042 --> 00:22:39,957 Damn it! 504 00:22:39,958 --> 00:22:41,666 Frank? 505 00:22:41,667 --> 00:22:43,499 Get it off, Frank. 506 00:22:43,500 --> 00:22:44,041 Frank? 507 00:22:44,042 --> 00:22:44,916 Frank? 508 00:22:44,917 --> 00:22:46,457 [suspenseful music] 509 00:22:46,458 --> 00:22:48,207 [groans] 510 00:22:48,208 --> 00:22:51,083 [growls] 511 00:22:51,708 --> 00:22:54,582 [groans] 512 00:22:54,583 --> 00:22:57,624 Hey, come on, got a spot over here. 513 00:22:57,625 --> 00:22:58,125 Over here. 514 00:23:10,667 --> 00:23:11,417 Come on, set up. 515 00:23:14,833 --> 00:23:15,957 All right, I'm coming. 516 00:23:15,958 --> 00:23:18,833 [deep breathing] 517 00:23:22,083 --> 00:23:23,499 Yeah. 518 00:23:23,500 --> 00:23:25,082 Let's see what we have here. 519 00:23:25,083 --> 00:23:27,832 We get down right here, you have this whole thing as a window, 520 00:23:27,833 --> 00:23:29,207 right? 521 00:23:29,208 --> 00:23:30,749 What do we need protection for? 522 00:23:30,750 --> 00:23:33,249 The deer going to be shooting at us or what? 523 00:23:33,250 --> 00:23:35,792 [groans] 524 00:23:42,708 --> 00:23:45,667 [deep exhale] 525 00:23:46,667 --> 00:23:49,625 [music playing] 526 00:24:00,917 --> 00:24:01,874 [gun shot] 527 00:24:01,875 --> 00:24:03,916 Jesus Christ! 528 00:24:03,917 --> 00:24:04,791 What? 529 00:24:04,792 --> 00:24:05,957 I just... it's just... 530 00:24:05,958 --> 00:24:07,957 You thought we were here to hunt? 531 00:24:07,958 --> 00:24:08,916 Huh, Jon? 532 00:24:08,917 --> 00:24:09,624 It's fine. 533 00:24:09,625 --> 00:24:10,624 It's fine. 534 00:24:10,625 --> 00:24:11,874 What did you hit? 535 00:24:11,875 --> 00:24:13,207 Nothing. 536 00:24:13,208 --> 00:24:14,957 The damn cat got away. 537 00:24:14,958 --> 00:24:16,082 A cat? 538 00:24:16,083 --> 00:24:17,541 Are you fucking kidding me, Frank? 539 00:24:17,542 --> 00:24:18,624 Whoa, whoa, whoa, you need to come down. 540 00:24:18,625 --> 00:24:19,666 Look, it's a rabbit, man. 541 00:24:19,667 --> 00:24:20,875 It's a fucking rabbit. 542 00:24:23,625 --> 00:24:25,166 Don't know why that makes it any better. 543 00:24:25,167 --> 00:24:28,624 Look, stop pussy firing this place, Jon, all right? 544 00:24:28,625 --> 00:24:30,291 Now look, I'm out here in the middle of this 545 00:24:30,292 --> 00:24:32,666 get Al Woods with your ass, we're miles away 546 00:24:32,667 --> 00:24:33,874 from civilization, all right? 547 00:24:33,875 --> 00:24:36,124 But we got alcohol, all right? 548 00:24:36,125 --> 00:24:36,874 Yeah. 549 00:24:36,875 --> 00:24:37,624 It's cool, man. 550 00:24:37,625 --> 00:24:38,916 Man up. 551 00:24:38,917 --> 00:24:40,666 Just like your high school tryouts, right? 552 00:24:40,667 --> 00:24:42,249 You weren't filling it, but you manned up 553 00:24:42,250 --> 00:24:43,707 and you got on the team, right? 554 00:24:43,708 --> 00:24:44,916 Step on it. 555 00:24:44,917 --> 00:24:45,957 Yeah. 556 00:24:45,958 --> 00:24:47,291 Man up, man up, man, all right? 557 00:24:47,292 --> 00:24:48,624 One point. 558 00:24:48,625 --> 00:24:49,332 I've been thinking about one point. 559 00:24:49,333 --> 00:24:50,832 One point, one point. 560 00:24:50,833 --> 00:24:51,707 Well, come on, you got to do something now 561 00:24:51,708 --> 00:24:52,208 to get one-on-one point. 562 00:24:52,209 --> 00:24:53,166 [chuckle] 563 00:24:53,167 --> 00:24:56,166 You got to kill something. 564 00:24:56,167 --> 00:24:58,666 I missed you, man. 565 00:24:58,667 --> 00:24:59,707 I missed all this. 566 00:24:59,708 --> 00:25:03,708 [music playing] 567 00:25:07,875 --> 00:25:08,500 Oh no. 568 00:25:12,167 --> 00:25:15,999 Why did she invite us up here, Frank? 569 00:25:16,000 --> 00:25:17,249 Man, I don't know. 570 00:25:17,250 --> 00:25:20,291 I mean, who knows with that girl, right? 571 00:25:20,292 --> 00:25:22,541 I don't know I, just think it's kind of messed up. 572 00:25:22,542 --> 00:25:24,707 I mean, I know we're all friends, 573 00:25:24,708 --> 00:25:27,999 but inviting your two exes up to a cabin 574 00:25:28,000 --> 00:25:30,041 for the weekend together? 575 00:25:30,042 --> 00:25:32,041 Yeah, that is some crazy shit, right? 576 00:25:32,042 --> 00:25:34,874 But I'm not having a threesome with you, Jon. 577 00:25:34,875 --> 00:25:38,207 That's for damn sure. 578 00:25:38,208 --> 00:25:40,124 We have something here. 579 00:25:40,125 --> 00:25:41,624 Oh, we have something here. 580 00:25:41,625 --> 00:25:44,124 What do you got? 581 00:25:44,125 --> 00:25:45,999 Wait, wait, wait, wait. 582 00:25:46,000 --> 00:25:46,832 Stop right there. 583 00:25:46,833 --> 00:25:47,374 Right there. 584 00:25:47,375 --> 00:25:48,082 Right there. 585 00:25:48,083 --> 00:25:51,374 Come on. 586 00:25:51,375 --> 00:25:54,832 [gun shot] 587 00:25:54,833 --> 00:25:57,957 Got his ass, man. 588 00:25:57,958 --> 00:25:59,749 Got his ass now. 589 00:25:59,750 --> 00:26:02,249 Yeah, motherfucker. 590 00:26:02,250 --> 00:26:05,167 [music playing] 591 00:26:13,000 --> 00:26:13,917 What the fuck? 592 00:26:17,250 --> 00:26:18,292 What the fuck? 593 00:26:21,333 --> 00:26:21,917 Shit! 594 00:26:28,750 --> 00:26:31,249 You're not bringing him back, Frank. 595 00:26:31,250 --> 00:26:36,332 No, uh, he's no good. 596 00:26:36,333 --> 00:26:36,917 Right. 597 00:26:42,917 --> 00:26:44,916 [chuckles] 598 00:26:44,917 --> 00:26:46,666 Right. 599 00:26:46,667 --> 00:26:50,291 [deep exhale] 600 00:26:50,292 --> 00:26:53,207 Hmm. 601 00:26:53,208 --> 00:26:56,332 Oh shit, what do you see? 602 00:26:56,333 --> 00:26:57,332 I think I see something. 603 00:26:57,333 --> 00:26:58,749 Yeah, what do you see? 604 00:26:58,750 --> 00:26:59,708 Oh, you don't see that? 605 00:27:04,750 --> 00:27:05,832 What, you don't see it? 606 00:27:05,833 --> 00:27:06,292 What? 607 00:27:06,293 --> 00:27:07,291 What? 608 00:27:07,292 --> 00:27:08,291 Look, you don't see it? 609 00:27:08,292 --> 00:27:09,124 I don't see shit. 610 00:27:09,125 --> 00:27:09,833 Where is it? 611 00:27:14,292 --> 00:27:15,249 What was it? 612 00:27:15,250 --> 00:27:16,124 It was right there. 613 00:27:16,125 --> 00:27:17,166 Did you not see that? 614 00:27:17,167 --> 00:27:18,791 Come on that bullshit, Jon, man. 615 00:27:18,792 --> 00:27:20,874 Hey, look, I'm going to need you to fire this gun 616 00:27:20,875 --> 00:27:22,374 and get you in the game today, man. 617 00:27:22,375 --> 00:27:23,791 OK? 618 00:27:23,792 --> 00:27:25,666 It's what I'm trying to do here, Frank. 619 00:27:25,667 --> 00:27:26,791 It's what I'm trying to do. 620 00:27:26,792 --> 00:27:27,791 It was right there. 621 00:27:27,792 --> 00:27:29,291 Right there. 622 00:27:29,292 --> 00:27:31,332 I got the scope, just like you got a scope there, Jon, 623 00:27:31,333 --> 00:27:32,375 and I don't see anything. 624 00:27:36,250 --> 00:27:38,749 I see some shit. 625 00:27:38,750 --> 00:27:40,749 I see it. 626 00:27:40,750 --> 00:27:43,667 [gun shot] 627 00:27:44,500 --> 00:27:46,916 I got that motherfucking now. 628 00:27:46,917 --> 00:27:47,417 Yeah. 629 00:27:50,125 --> 00:27:53,125 [chuckles] 630 00:28:03,000 --> 00:28:05,417 [exhales] 631 00:28:06,417 --> 00:28:10,000 [music playing] 632 00:28:20,000 --> 00:28:21,166 Hey, Frank, what did you get? 633 00:28:21,167 --> 00:28:24,708 [piano playing] 634 00:28:31,375 --> 00:28:31,958 Hey, Frank. 635 00:28:35,792 --> 00:28:38,750 [deer belling] 636 00:28:39,292 --> 00:28:42,750 [twig snaps] 637 00:28:48,542 --> 00:28:51,082 Jon. 638 00:28:51,083 --> 00:28:52,082 [whispers] 639 00:28:52,083 --> 00:28:53,082 Shoot. 640 00:28:53,083 --> 00:28:54,082 Shoot. 641 00:28:54,083 --> 00:28:55,041 Shoot. 642 00:28:55,042 --> 00:28:55,874 Shoot. 643 00:28:55,875 --> 00:28:57,499 Shoot, shoot. 644 00:28:57,500 --> 00:28:58,374 Shoot. 645 00:28:58,375 --> 00:29:00,499 Shoot, shoot, Shoot. 646 00:29:00,500 --> 00:29:01,124 Shoot. 647 00:29:01,125 --> 00:29:02,082 Shoot. 648 00:29:02,083 --> 00:29:04,875 [whispers] 649 00:29:09,375 --> 00:29:12,249 [gun shot] 650 00:29:12,250 --> 00:29:15,792 [suspenseful music] 651 00:29:21,042 --> 00:29:22,041 What? 652 00:29:22,042 --> 00:29:23,041 No, no. 653 00:29:23,042 --> 00:29:24,874 No, no, no. 654 00:29:24,875 --> 00:29:26,582 No. 655 00:29:26,583 --> 00:29:27,416 Frank. 656 00:29:27,417 --> 00:29:30,082 [heavy breathing] 657 00:29:30,083 --> 00:29:31,082 Come on. 658 00:29:31,083 --> 00:29:33,916 Come on, wake up. 659 00:29:33,917 --> 00:29:36,457 Frank, wake up! 660 00:29:36,458 --> 00:29:38,957 Frank. 661 00:29:38,958 --> 00:29:41,792 [sobs] 662 00:29:43,125 --> 00:29:44,499 Wake up. 663 00:29:44,500 --> 00:29:45,916 Wake up. 664 00:29:45,917 --> 00:29:48,875 [heavy breathing] 665 00:30:24,125 --> 00:30:26,499 [sniffles] 666 00:30:26,500 --> 00:30:29,500 [heavy breathing] 667 00:30:40,000 --> 00:30:43,416 [chainsaw buzzing] 668 00:30:43,417 --> 00:30:44,999 Marjorie. 669 00:30:45,000 --> 00:30:47,332 Marjorie. 670 00:30:47,333 --> 00:30:49,499 [shouting] 671 00:30:49,500 --> 00:30:50,416 I fucked up. 672 00:30:50,417 --> 00:30:51,874 Frank. 673 00:30:51,875 --> 00:30:53,457 What? 674 00:30:53,458 --> 00:30:55,249 I don't know what happened. 675 00:30:55,250 --> 00:30:57,916 What happened is you guys came back early, and with nothing 676 00:30:57,917 --> 00:30:58,333 to eat. 677 00:30:58,334 --> 00:30:59,207 No, no. 678 00:30:59,208 --> 00:31:00,332 It was an accident. 679 00:31:00,333 --> 00:31:01,457 What accident? 680 00:31:01,458 --> 00:31:04,082 What are you talking about? 681 00:31:04,083 --> 00:31:05,041 I killed Frank. 682 00:31:05,042 --> 00:31:06,291 [scoffs] 683 00:31:06,292 --> 00:31:07,541 OK. 684 00:31:07,542 --> 00:31:09,207 Marjorie, I'm serious, I killed him. 685 00:31:09,208 --> 00:31:10,541 Out there in the woods, I was... 686 00:31:10,542 --> 00:31:12,041 I... I don't know what happened. 687 00:31:12,042 --> 00:31:13,457 I was hearing voices that I... 688 00:31:13,458 --> 00:31:16,166 I didn't even see it until I pulled the trigger. 689 00:31:16,167 --> 00:31:18,124 OK, this show is not funny. 690 00:31:18,125 --> 00:31:20,999 Goddamn it, Marjorie, I'm serious. 691 00:31:21,000 --> 00:31:23,541 Frank is dead. 692 00:31:23,542 --> 00:31:24,666 OK. 693 00:31:24,667 --> 00:31:26,374 Well, if you... if you want to let 694 00:31:26,375 --> 00:31:29,332 him know he's dead yourself, you can go, he's inside. 695 00:31:29,333 --> 00:31:31,624 I don't know what it is about being out in the woods that 696 00:31:31,625 --> 00:31:33,541 makes you guys go crazy. 697 00:31:33,542 --> 00:31:35,041 You need to pull it together. 698 00:31:35,042 --> 00:31:36,416 What? 699 00:31:36,417 --> 00:31:39,375 [heavy breathing] 700 00:31:44,958 --> 00:31:48,917 [chainsaw buzzing] 701 00:31:55,667 --> 00:31:58,250 [music playing] 702 00:32:05,583 --> 00:32:07,249 Frank? 703 00:32:07,250 --> 00:32:07,750 How? 704 00:32:11,958 --> 00:32:12,583 You shot me. 705 00:32:20,375 --> 00:32:22,041 This is impossible. 706 00:32:22,042 --> 00:32:30,041 And then you ran like a little bitch and you left me. 707 00:32:30,042 --> 00:32:32,124 I thought you were dead. 708 00:32:32,125 --> 00:32:33,707 I am, damn! 709 00:32:33,708 --> 00:32:34,999 What are you talking about? 710 00:32:35,000 --> 00:32:36,041 You're right here. 711 00:32:36,042 --> 00:32:38,457 Yeah, but not because of you. 712 00:32:38,458 --> 00:32:40,582 No, you left me there to die. 713 00:32:40,583 --> 00:32:42,999 I was... I was seeing shit. 714 00:32:43,000 --> 00:32:43,707 I was hallucinating. 715 00:32:43,708 --> 00:32:46,416 I didn't... 716 00:32:46,417 --> 00:32:49,291 Are you hallucinating now? 717 00:32:49,292 --> 00:32:51,624 Huh? 718 00:32:51,625 --> 00:32:54,583 [music playing] 719 00:32:56,583 --> 00:32:59,124 [shaky breathing] 720 00:32:59,125 --> 00:33:02,500 [wind howling] 721 00:33:10,417 --> 00:33:11,666 Hey. 722 00:33:11,667 --> 00:33:12,582 Hey. 723 00:33:12,583 --> 00:33:13,582 Hey. 724 00:33:13,583 --> 00:33:16,500 [wind howling] 725 00:33:19,083 --> 00:33:19,749 Hey. 726 00:33:19,750 --> 00:33:23,000 [suspenseful music] 727 00:33:27,333 --> 00:33:29,124 Oh. 728 00:33:29,125 --> 00:33:30,666 I realize it's your first day and stuff, 729 00:33:30,667 --> 00:33:33,332 but I kind of thought we'd have a bunch of meat. 730 00:33:33,333 --> 00:33:34,083 Grill up. 731 00:33:39,500 --> 00:33:43,416 OK, what's going on with you two? 732 00:33:43,417 --> 00:33:48,374 Oh, Jon here is a killer. 733 00:33:48,375 --> 00:33:49,249 Oh yeah? 734 00:33:49,250 --> 00:33:52,207 What did you kill, Jon? 735 00:33:52,208 --> 00:33:56,207 It was an accident. 736 00:33:56,208 --> 00:33:58,624 It's pretty accurate accident, Jon. 737 00:33:58,625 --> 00:33:59,707 What is going on? 738 00:33:59,708 --> 00:34:00,707 This isn't funny. 739 00:34:00,708 --> 00:34:02,374 You shouldn't have came back. 740 00:34:02,375 --> 00:34:05,541 Is that what this is about? 741 00:34:05,542 --> 00:34:07,124 Get out of here with that shit. 742 00:34:07,125 --> 00:34:08,791 What are you two actually arguing about? 743 00:34:08,792 --> 00:34:09,457 Show her. 744 00:34:09,458 --> 00:34:10,499 What? 745 00:34:10,500 --> 00:34:11,666 Show her your fucking chest. 746 00:34:11,667 --> 00:34:12,666 Man, fuck you, I'm not doing that. 747 00:34:12,667 --> 00:34:13,707 I killed him, Marj. 748 00:34:13,708 --> 00:34:14,832 I killed him. 749 00:34:14,833 --> 00:34:15,874 Out there in the woods, I shot him. 750 00:34:15,875 --> 00:34:17,374 I shot him right in the chest. 751 00:34:17,375 --> 00:34:18,416 I saw him, he was dead right in front of me. 752 00:34:18,417 --> 00:34:19,832 He's a murderer. 753 00:34:19,833 --> 00:34:21,582 And now he's standing here right in front of us. 754 00:34:21,583 --> 00:34:22,541 I don't know. 755 00:34:22,542 --> 00:34:24,457 Frank, what happened? 756 00:34:24,458 --> 00:34:25,707 It was pretty much what he said. 757 00:34:25,708 --> 00:34:26,624 No, he's telling the truth. 758 00:34:26,625 --> 00:34:27,541 Oh my god, OK, fuck you. 759 00:34:27,542 --> 00:34:28,249 Fuck you both. 760 00:34:28,250 --> 00:34:29,082 Fuck me? 761 00:34:29,083 --> 00:34:29,791 Fuck both of you. 762 00:34:29,792 --> 00:34:30,582 Where are you going? 763 00:34:30,583 --> 00:34:31,874 I don't know. 764 00:34:31,875 --> 00:34:33,207 Maybe I'll go stay in town for the night. 765 00:34:33,208 --> 00:34:34,207 You guys obviously have some shit 766 00:34:34,208 --> 00:34:35,166 you need to work out alone. 767 00:34:35,167 --> 00:34:36,582 We are telling the truth. 768 00:34:36,583 --> 00:34:38,582 No, this was obviously a giant mistake on my part, 769 00:34:38,583 --> 00:34:39,916 I should not have brought you guys here. 770 00:34:39,917 --> 00:34:41,416 If you want to lose your fucking minds, 771 00:34:41,417 --> 00:34:42,541 you can do it on your own. 772 00:34:42,542 --> 00:34:45,500 [music playing] 773 00:35:02,667 --> 00:35:06,207 I wasn't trying to kill you, Frank. 774 00:35:06,208 --> 00:35:07,374 It really happened? 775 00:35:07,375 --> 00:35:08,583 Motherfucker, right it happened. 776 00:35:12,375 --> 00:35:13,291 What do you remember? 777 00:35:13,292 --> 00:35:14,625 How did you get back here? 778 00:35:19,292 --> 00:35:22,750 I, uh, I was checking that buck. 779 00:35:26,792 --> 00:35:28,707 I must have lost it, kept looking for it. 780 00:35:28,708 --> 00:35:32,625 [music playing] 781 00:35:36,875 --> 00:35:39,833 When I turn, had your fucking gun aiming at me. 782 00:35:42,792 --> 00:35:43,791 [gun shot] 783 00:35:43,792 --> 00:35:44,750 You pulled the trigger. 784 00:35:47,708 --> 00:35:48,792 And after that? 785 00:35:55,333 --> 00:35:59,457 I was on the front porch, Marj just chopping wood. 786 00:35:59,458 --> 00:36:02,625 [wind howling] 787 00:36:04,833 --> 00:36:06,332 That's what I'm saying, OK? 788 00:36:06,333 --> 00:36:08,957 How is that possible? 789 00:36:08,958 --> 00:36:10,707 You should have showed her. 790 00:36:10,708 --> 00:36:12,332 And say what, Jon? 791 00:36:12,333 --> 00:36:16,291 Hey, Marj, Jon shot me through the heart, 792 00:36:16,292 --> 00:36:18,666 but no, no, don't overreact, it's OK, because I just got up 793 00:36:18,667 --> 00:36:19,332 and I... 794 00:36:19,333 --> 00:36:19,916 [whistles] 795 00:36:19,917 --> 00:36:21,707 I walked away. 796 00:36:21,708 --> 00:36:25,499 She'll think I'm fucking crazy, Jon. 797 00:36:25,500 --> 00:36:28,833 [wind howling] 798 00:36:32,375 --> 00:36:34,999 It just doesn't make any sense. 799 00:36:35,000 --> 00:36:36,624 OK? 800 00:36:36,625 --> 00:36:40,249 I mean, none of this does. 801 00:36:40,250 --> 00:36:41,707 I can't explain any of this. 802 00:36:41,708 --> 00:36:43,541 It couldn't have happened, not this way. 803 00:36:43,542 --> 00:36:45,041 We're going back. 804 00:36:45,042 --> 00:36:46,457 Back where? 805 00:36:46,458 --> 00:36:50,457 To where you killed me, motherfucker. 806 00:36:50,458 --> 00:36:53,875 [suspenseful music] 807 00:38:24,625 --> 00:38:27,624 Fucks going on, man? 808 00:38:27,625 --> 00:38:29,082 Huh? 809 00:38:29,083 --> 00:38:31,666 I don't know. 810 00:38:31,667 --> 00:38:34,457 You killed me. 811 00:38:34,458 --> 00:38:37,457 I didn't kill you, Frank. 812 00:38:37,458 --> 00:38:38,791 Who the fuck did that? 813 00:38:38,792 --> 00:38:39,832 Huh? 814 00:38:39,833 --> 00:38:41,041 You're right here! 815 00:38:41,042 --> 00:38:44,000 [heavy breathing] 816 00:38:48,833 --> 00:38:52,791 OK, this is a game, right? 817 00:38:52,792 --> 00:38:54,707 Or a message. 818 00:38:54,708 --> 00:38:55,957 Huh. 819 00:38:55,958 --> 00:38:58,124 You and Marj little fucked up stories. 820 00:38:58,125 --> 00:39:03,374 Now you got me out here with a hole in my chest, huh? 821 00:39:03,375 --> 00:39:04,957 Because you want to get rid of me. 822 00:39:04,958 --> 00:39:07,374 I don't know what's going on, Frank. 823 00:39:07,375 --> 00:39:08,874 You don't know what's going on, huh? 824 00:39:08,875 --> 00:39:13,832 Last night, you and Marj were talking outside. 825 00:39:13,833 --> 00:39:18,999 If nothing is going on, then why when I came outside, you 826 00:39:19,000 --> 00:39:21,124 two got quiet? 827 00:39:21,125 --> 00:39:22,832 Huh? 828 00:39:22,833 --> 00:39:23,667 Nothing's going on. 829 00:39:27,958 --> 00:39:29,499 You're not going to say a word? 830 00:39:29,500 --> 00:39:33,416 Oh, I guess, she said it, she wants you back. 831 00:39:33,417 --> 00:39:37,541 And that's cool, Jon, I don't give a fuck. 832 00:39:37,542 --> 00:39:40,207 What I care about is you're going to kill me over it? 833 00:39:40,208 --> 00:39:41,416 Huh? 834 00:39:41,417 --> 00:39:43,082 I don't want to kill you, Frank. 835 00:39:43,083 --> 00:39:45,874 No, no, even if you try, you won't get that chance again. 836 00:39:45,875 --> 00:39:47,667 [groans] 837 00:39:51,917 --> 00:39:54,666 All fucking day you ain't shooting a fucking shot, 838 00:39:54,667 --> 00:39:56,499 now you're going to shoot me? 839 00:39:56,500 --> 00:39:57,957 You just used your fucking gun. 840 00:39:57,958 --> 00:39:59,499 How dare you, son of a bitch? 841 00:39:59,500 --> 00:40:02,875 [suspenseful music] 842 00:40:34,917 --> 00:40:38,417 [groans] 843 00:40:49,875 --> 00:40:53,458 [music playing] 844 00:41:05,208 --> 00:41:05,916 [growls] 845 00:41:05,917 --> 00:41:08,791 [chuckles] 846 00:41:08,792 --> 00:41:11,166 So you kill me, huh? 847 00:41:11,167 --> 00:41:12,957 Is that it? 848 00:41:12,958 --> 00:41:14,916 I had a feeling you was going to come back. 849 00:41:14,917 --> 00:41:17,957 You stabbed me! 850 00:41:17,958 --> 00:41:20,624 Hey, it was an accident, Jon. 851 00:41:20,625 --> 00:41:22,082 It was an accident, man. 852 00:41:22,083 --> 00:41:25,791 No, what you did that was no accident. 853 00:41:25,792 --> 00:41:27,624 Who's the killer, huh? 854 00:41:27,625 --> 00:41:28,749 Who's the killer, Frank? 855 00:41:28,750 --> 00:41:30,124 You're the killer. 856 00:41:30,125 --> 00:41:31,332 That's right. 857 00:41:31,333 --> 00:41:33,332 [groans] 858 00:41:33,333 --> 00:41:37,500 [suspenseful music] 859 00:41:47,167 --> 00:41:50,166 Ow. 860 00:41:50,167 --> 00:41:53,708 [groans] 861 00:42:00,667 --> 00:42:03,666 [gun shot] 862 00:42:03,667 --> 00:42:04,999 Bitch! 863 00:42:05,000 --> 00:42:06,916 What kind of man kicks another man in the nuts? 864 00:42:06,917 --> 00:42:08,166 You asshole. 865 00:42:08,167 --> 00:42:11,125 [heavy breathing] 866 00:42:15,667 --> 00:42:18,041 Jonny boy? 867 00:42:18,042 --> 00:42:20,041 Jonny boy? 868 00:42:20,042 --> 00:42:22,999 Come out, come out, wherever you are. 869 00:42:23,000 --> 00:42:24,542 This is my turn now. 870 00:42:41,792 --> 00:42:43,874 I see something. 871 00:42:43,875 --> 00:42:44,375 Yeah. 872 00:42:44,376 --> 00:42:45,666 [gun shot] 873 00:42:45,667 --> 00:42:46,332 [groans] 874 00:42:46,333 --> 00:42:48,875 [suspenseful music] 875 00:43:00,125 --> 00:43:03,583 [growls] 876 00:43:06,750 --> 00:43:10,042 [groans] 877 00:43:25,292 --> 00:43:28,250 [screams] 878 00:43:29,083 --> 00:43:31,792 [heavy breathing] 879 00:43:41,708 --> 00:43:44,416 Frank. 880 00:43:44,417 --> 00:43:46,416 [heavy breathing] 881 00:43:46,417 --> 00:43:49,958 [suspenseful music] 882 00:44:22,250 --> 00:44:25,249 [groans] 883 00:44:25,250 --> 00:44:29,208 Six million ways to die, I choose all of it for you. 884 00:44:33,167 --> 00:44:34,208 It's hunting season. 885 00:44:37,250 --> 00:44:38,832 [chuckles] 886 00:44:38,833 --> 00:44:39,833 Look at you. 887 00:44:46,125 --> 00:44:48,667 [gun shot] 888 00:44:50,083 --> 00:44:51,083 Son of a... 889 00:44:57,042 --> 00:45:00,416 Jon, come out, man. 890 00:45:00,417 --> 00:45:03,375 [suspenseful music] 891 00:45:10,083 --> 00:45:12,207 Don't make me kill you, Frank. 892 00:45:12,208 --> 00:45:12,874 What? 893 00:45:12,875 --> 00:45:14,207 Again? 894 00:45:14,208 --> 00:45:14,792 Huh? 895 00:45:17,458 --> 00:45:19,874 You've always wanted a piece of me, right? 896 00:45:19,875 --> 00:45:22,124 Man-to-man. 897 00:45:22,125 --> 00:45:23,249 Let's do this the right way. 898 00:45:23,250 --> 00:45:27,042 [chanting] 899 00:45:28,917 --> 00:45:32,332 Yeah, I always wanted a piece you. 900 00:45:32,333 --> 00:45:35,875 [groans] 901 00:45:40,583 --> 00:45:42,374 I said fight one-on-one, you shit! 902 00:45:42,375 --> 00:45:45,083 [heavy breathing] 903 00:45:46,083 --> 00:45:47,249 All right. 904 00:45:47,250 --> 00:45:49,916 All right, we got to stop this shit. 905 00:45:49,917 --> 00:45:53,082 All right, this is fucking pointless. 906 00:45:53,083 --> 00:45:53,583 I know. 907 00:45:57,458 --> 00:45:59,041 Shit. 908 00:45:59,042 --> 00:46:01,417 [scoffs] 909 00:46:15,917 --> 00:46:17,916 [exhale] 910 00:46:17,917 --> 00:46:18,833 Fuck, man. 911 00:46:26,042 --> 00:46:27,292 I don't want to kill you, Frank. 912 00:46:31,042 --> 00:46:34,291 Well, you sure could have fooled me there, Jonny boy. 913 00:46:34,292 --> 00:46:36,916 All this that you did to me, looking and cutting my arm off, 914 00:46:36,917 --> 00:46:39,957 slitting my throat, you shot me. 915 00:46:39,958 --> 00:46:42,124 The fuck are we going to do, man? 916 00:46:42,125 --> 00:46:44,291 Huh? 917 00:46:44,292 --> 00:46:44,917 I don't know. 918 00:46:51,250 --> 00:46:54,291 Oh, it's right here. 919 00:46:54,292 --> 00:46:54,917 Shit. 920 00:46:59,125 --> 00:47:01,291 I'm sorry about your arm. 921 00:47:01,292 --> 00:47:01,916 Yeah. 922 00:47:01,917 --> 00:47:03,416 Yeah. 923 00:47:03,417 --> 00:47:05,999 Well, I'm sorry about all the shit I did to you too. 924 00:47:06,000 --> 00:47:07,332 Yeah. 925 00:47:07,333 --> 00:47:09,082 I guess I can't beat you one-on-one no more, huh? 926 00:47:09,083 --> 00:47:12,207 You could barely beat me before. 927 00:47:12,208 --> 00:47:13,374 One point? 928 00:47:13,375 --> 00:47:14,166 Barely beat you? 929 00:47:14,167 --> 00:47:16,249 Oh one point. 930 00:47:16,250 --> 00:47:18,291 Take me lose my arm for you to win, man, I guess. 931 00:47:18,292 --> 00:47:20,166 [chuckles] 932 00:47:20,167 --> 00:47:21,874 How are we going to explain this to Marj? 933 00:47:21,875 --> 00:47:25,041 No, how are you going to explain this to, Marj? 934 00:47:25,042 --> 00:47:26,957 You started this shit. 935 00:47:26,958 --> 00:47:30,082 You saw how she took it the first time. 936 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 It's on you, bro. 937 00:47:31,917 --> 00:47:33,042 We should move this body. 938 00:47:35,542 --> 00:47:37,166 Yeah. 939 00:47:37,167 --> 00:47:38,957 Oh, you got the one... the one in the house of you, 940 00:47:38,958 --> 00:47:40,166 so you want to get that. 941 00:47:40,167 --> 00:47:42,249 Don't want her stumbling over that shit. 942 00:47:42,250 --> 00:47:45,082 How are you going to explain that? 943 00:47:45,083 --> 00:47:47,416 [sighs] 944 00:47:47,417 --> 00:47:49,957 [suspenseful music] 945 00:47:49,958 --> 00:47:52,875 [sniffles] 946 00:47:57,083 --> 00:47:59,707 Well, fuck me, you going to give me a hand, huh? 947 00:47:59,708 --> 00:48:01,541 No, I'm going to take your whole body. 948 00:48:01,542 --> 00:48:04,332 Hey, the fuck is wrong with you, man? 949 00:48:04,333 --> 00:48:06,707 You get your own motherfucking body, I got mine. 950 00:48:06,708 --> 00:48:09,457 Yeah, seems fair. 951 00:48:09,458 --> 00:48:13,291 This ain't no motherfucking game, man. 952 00:48:13,292 --> 00:48:16,082 What about those bodies in the woods? 953 00:48:16,083 --> 00:48:16,999 [deep exhale] 954 00:48:17,000 --> 00:48:19,207 Man, shit, fuck them. 955 00:48:19,208 --> 00:48:21,207 Let the animals eat them. 956 00:48:21,208 --> 00:48:24,167 [suspenseful music] 957 00:48:27,542 --> 00:48:31,041 [deep exhale] 958 00:48:31,042 --> 00:48:32,625 Why the hell would you come up here? 959 00:48:36,250 --> 00:48:38,207 [exhale] 960 00:48:38,208 --> 00:48:39,207 [sniffle] 961 00:48:39,208 --> 00:48:42,208 [suspenseful music] 962 00:48:46,208 --> 00:48:48,583 [coughs] 963 00:48:50,583 --> 00:48:53,167 [groans] 964 00:48:59,583 --> 00:49:02,167 [heavy breathing] 965 00:49:14,625 --> 00:49:18,374 Hey, you go talk to her, man. 966 00:49:18,375 --> 00:49:21,624 I don't want her seeing me like this. 967 00:49:21,625 --> 00:49:23,041 Jon? 968 00:49:23,042 --> 00:49:24,332 Frank? 969 00:49:24,333 --> 00:49:25,207 Go, man. 970 00:49:25,208 --> 00:49:27,958 [suspenseful music] 971 00:49:30,375 --> 00:49:33,333 [deep exhale] 972 00:50:01,250 --> 00:50:04,082 Jon, Jon. 973 00:50:04,083 --> 00:50:05,374 Jon. 974 00:50:05,375 --> 00:50:07,124 Jon, OK, you're not going to believe this. 975 00:50:07,125 --> 00:50:09,332 I tried to go into town, but... but... 976 00:50:09,333 --> 00:50:11,166 You're... you're not going to believe me I... 977 00:50:11,167 --> 00:50:14,166 Marj, come on, just tell me. 978 00:50:14,167 --> 00:50:16,583 [suspenseful music] 979 00:50:22,500 --> 00:50:25,082 [sighs] 980 00:50:25,083 --> 00:50:27,041 Oh, my... 981 00:50:27,042 --> 00:50:30,000 [suspenseful music] 982 00:50:48,250 --> 00:50:50,082 Oh my god, what the fuck house? 983 00:50:50,083 --> 00:50:51,791 OK. 984 00:50:51,792 --> 00:50:54,708 [exhales] 985 00:50:57,333 --> 00:50:58,791 Oh my god, what the fuck? 986 00:50:58,792 --> 00:51:00,417 How c... I'm suppose... 987 00:51:03,583 --> 00:51:06,541 I just kept driving and driving and ending up just right 988 00:51:06,542 --> 00:51:08,707 here by this same spot. 989 00:51:08,708 --> 00:51:09,541 [sniffles] 990 00:51:09,542 --> 00:51:10,207 I couldn't leave. 991 00:51:10,208 --> 00:51:12,208 [sobs] 992 00:51:13,625 --> 00:51:14,707 Oh my god. 993 00:51:14,708 --> 00:51:17,707 Oh my god, what happened to you? 994 00:51:17,708 --> 00:51:19,582 Where's Frank? 995 00:51:19,583 --> 00:51:21,207 Hey. 996 00:51:21,208 --> 00:51:22,249 Oh. 997 00:51:22,250 --> 00:51:23,749 OK, OK, OK, what is going on? 998 00:51:23,750 --> 00:51:25,416 Come here. 999 00:51:25,417 --> 00:51:28,707 Marjorie, what we told you today was the truth. 1000 00:51:28,708 --> 00:51:31,291 Frank and I have spent the day killing each other over 1001 00:51:31,292 --> 00:51:35,582 and over again, and we keep coming back alive over and over 1002 00:51:35,583 --> 00:51:36,457 again. 1003 00:51:36,458 --> 00:51:37,541 So what are you saying? 1004 00:51:37,542 --> 00:51:39,124 You guys are fucking zombies? 1005 00:51:39,125 --> 00:51:41,582 Well, I mean not exactly. 1006 00:51:41,583 --> 00:51:42,291 [groans] 1007 00:51:42,292 --> 00:51:43,874 [screams] 1008 00:51:43,875 --> 00:51:45,249 Oh my god, you killed him. 1009 00:51:45,250 --> 00:51:46,666 God, you killed 1010 00:51:46,667 --> 00:51:47,749 No, I know this is freaking you out but it's OK. 1011 00:51:47,750 --> 00:51:48,666 Fucking killed him. 1012 00:51:48,667 --> 00:51:49,582 We've done it all day. 1013 00:51:49,583 --> 00:51:50,541 He told you. 1014 00:51:50,542 --> 00:51:51,207 Get the fuck away from me. 1015 00:51:51,208 --> 00:51:52,332 No. 1016 00:51:52,333 --> 00:51:53,582 All day this was going on all day. 1017 00:51:53,583 --> 00:51:54,832 Will... will you stop. 1018 00:51:54,833 --> 00:51:55,499 What are you going to do with a rock? 1019 00:51:55,500 --> 00:51:55,917 No, no. 1020 00:51:55,918 --> 00:51:57,416 No. 1021 00:51:57,417 --> 00:51:58,416 Will you stay... now that was unnecessary. 1022 00:51:58,417 --> 00:51:59,957 Hey, my arm's missing. 1023 00:51:59,958 --> 00:52:01,332 Hey, hey. 1024 00:52:01,333 --> 00:52:02,249 [screams] 1025 00:52:02,250 --> 00:52:03,291 It's OK. 1026 00:52:03,292 --> 00:52:04,582 It's OK. 1027 00:52:04,583 --> 00:52:05,666 See, it's OK. 1028 00:52:05,667 --> 00:52:07,749 See, you never listen. 1029 00:52:07,750 --> 00:52:09,666 I told you he was coming back. 1030 00:52:09,667 --> 00:52:11,249 [heavy breathing] 1031 00:52:11,250 --> 00:52:13,625 [animal howling] 1032 00:52:14,625 --> 00:52:15,208 It's OK. 1033 00:52:28,833 --> 00:52:31,833 [animal howling] 1034 00:52:44,375 --> 00:52:46,332 This doesn't make any sense. 1035 00:52:46,333 --> 00:52:49,416 None of it does. 1036 00:52:49,417 --> 00:52:51,749 Yeah. 1037 00:52:51,750 --> 00:52:53,832 Like have you noticed anything weird, strange, 1038 00:52:53,833 --> 00:52:56,457 supernatural stuff bullshit since you've been up here? 1039 00:52:56,458 --> 00:52:58,666 Well, besides the endless road that won't let us leave? 1040 00:52:58,667 --> 00:53:00,666 Just calm down, all right? 1041 00:53:00,667 --> 00:53:04,457 No I'm talking about before we got here, 1042 00:53:04,458 --> 00:53:05,499 any time you came before? 1043 00:53:05,500 --> 00:53:06,999 No. 1044 00:53:07,000 --> 00:53:08,374 I just, I got here for the first time a few days ago. 1045 00:53:08,375 --> 00:53:09,791 It was the first time I'd come here. 1046 00:53:09,792 --> 00:53:11,332 OK, OK, OK. 1047 00:53:11,333 --> 00:53:12,541 What about the symbols on the walls upstairs, 1048 00:53:12,542 --> 00:53:14,207 you know anything about that? 1049 00:53:14,208 --> 00:53:15,916 No, I'm just as confused as you guys are, OK? 1050 00:53:15,917 --> 00:53:18,582 Like literally all those I was just going to throw them away. 1051 00:53:18,583 --> 00:53:19,707 No, that's bullshit there. 1052 00:53:19,708 --> 00:53:21,374 [scoffs] 1053 00:53:21,375 --> 00:53:22,999 All the stories you were telling and all that nonsense, 1054 00:53:23,000 --> 00:53:24,666 because it seems like me and this man 1055 00:53:24,667 --> 00:53:26,374 are the one that's paying for whatever the price is 1056 00:53:26,375 --> 00:53:27,499 what's going on around here. 1057 00:53:27,500 --> 00:53:28,457 Will you cut it out, Frank? 1058 00:53:28,458 --> 00:53:29,582 This isn't her fault. 1059 00:53:29,583 --> 00:53:31,582 Oh my god, you're so fucking real. 1060 00:53:31,583 --> 00:53:34,874 Yo, I'm not convinced, man. 1061 00:53:34,875 --> 00:53:37,916 I've been here before, man. 1062 00:53:37,917 --> 00:53:39,707 What are you talking about? 1063 00:53:39,708 --> 00:53:41,707 No, not physically, but like you know how my dreams are real 1064 00:53:41,708 --> 00:53:44,624 and she was there. 1065 00:53:44,625 --> 00:53:46,832 What? 1066 00:53:46,833 --> 00:53:48,249 Yeah. 1067 00:53:48,250 --> 00:53:50,416 We were in the woods. 1068 00:53:50,417 --> 00:53:56,249 These woods with you. 1069 00:53:56,250 --> 00:53:58,582 What? 1070 00:53:58,583 --> 00:54:03,082 You're not the only one that's been having nightmares. 1071 00:54:03,083 --> 00:54:04,541 Give us a minute, Marj. 1072 00:54:04,542 --> 00:54:04,917 Frank? 1073 00:54:04,918 --> 00:54:05,542 Yeah. 1074 00:54:09,583 --> 00:54:10,791 You know something. 1075 00:54:10,792 --> 00:54:12,791 Get out of my face, go. 1076 00:54:12,792 --> 00:54:13,625 Stop it! 1077 00:54:19,333 --> 00:54:20,457 What? 1078 00:54:20,458 --> 00:54:24,749 What the hell, Frank? 1079 00:54:24,750 --> 00:54:26,624 Are you serious right now? 1080 00:54:26,625 --> 00:54:28,916 You're not just a little bit suspicious? 1081 00:54:28,917 --> 00:54:30,457 Huh? 1082 00:54:30,458 --> 00:54:32,749 Suspicious of what? 1083 00:54:32,750 --> 00:54:33,916 Oh my god. 1084 00:54:33,917 --> 00:54:35,499 All day you've been asking, why did 1085 00:54:35,500 --> 00:54:39,832 she bring us up here from the ride up, just us? 1086 00:54:39,833 --> 00:54:40,916 Huh? 1087 00:54:40,917 --> 00:54:42,999 Who brought us up here? 1088 00:54:43,000 --> 00:54:44,666 Whose cabin is it? 1089 00:54:44,667 --> 00:54:45,874 Hers. 1090 00:54:45,875 --> 00:54:47,916 Who owns that damn forest? 1091 00:54:47,917 --> 00:54:49,832 Her and her people. 1092 00:54:49,833 --> 00:54:51,332 What else am I supposed to think? 1093 00:54:51,333 --> 00:54:53,041 [whispers] 1094 00:54:53,042 --> 00:54:55,082 You're supposed to think, OK? 1095 00:54:55,083 --> 00:54:56,832 And not start accusing people of things 1096 00:54:56,833 --> 00:54:57,957 that you know nothing about. 1097 00:54:57,958 --> 00:55:00,292 [indistinct whispers] 1098 00:55:01,958 --> 00:55:03,749 Know nothing about, huh? 1099 00:55:03,750 --> 00:55:04,957 What don't I know, huh? 1100 00:55:04,958 --> 00:55:06,082 What do you know, because... 1101 00:55:06,083 --> 00:55:06,957 [interposing voices] 1102 00:55:06,958 --> 00:55:08,541 Stop it, that's enough. 1103 00:55:08,542 --> 00:55:09,375 Go away! 1104 00:55:20,542 --> 00:55:24,957 Can somebody please get me some water? 1105 00:55:24,958 --> 00:55:25,542 Yeah. 1106 00:55:32,417 --> 00:55:35,749 [deep exhale] 1107 00:55:35,750 --> 00:55:45,999 All right, Marj, all bullshit aside, shit! 1108 00:55:46,000 --> 00:55:47,916 What the fuck is going on, huh? 1109 00:55:47,917 --> 00:55:49,874 Why did you bring me and him up here? 1110 00:55:49,875 --> 00:55:51,082 I don't know what you're talking about, Frank. 1111 00:55:51,083 --> 00:55:52,541 You know the fuck I'm talking about. 1112 00:55:52,542 --> 00:55:53,166 Get away from me! 1113 00:55:53,167 --> 00:55:54,124 No, fuck that. 1114 00:55:54,125 --> 00:55:55,041 Get the fuck away from me. 1115 00:55:55,042 --> 00:55:55,916 Cut it out. 1116 00:55:55,917 --> 00:55:59,124 No, no, no, explain. 1117 00:55:59,125 --> 00:56:02,791 We're just trying to figure this thing out, OK? 1118 00:56:02,792 --> 00:56:07,957 Something about this place is causing this to happen. 1119 00:56:07,958 --> 00:56:09,666 Yeah. 1120 00:56:09,667 --> 00:56:12,207 I shot a little rabbit out there, just hopping around. 1121 00:56:12,208 --> 00:56:14,499 But when I got to it, no meat. 1122 00:56:14,500 --> 00:56:15,874 No meat. 1123 00:56:15,875 --> 00:56:18,874 Just fur and bonds like in that story. 1124 00:56:18,875 --> 00:56:20,041 All right, what... what... 1125 00:56:20,042 --> 00:56:21,416 Remember, that story you told? 1126 00:56:21,417 --> 00:56:23,499 What does that have to do with me? 1127 00:56:23,500 --> 00:56:24,874 The fact that... 1128 00:56:24,875 --> 00:56:28,874 Marj, we just thought that you know about it. 1129 00:56:28,875 --> 00:56:32,832 You know this place, its history. 1130 00:56:32,833 --> 00:56:35,207 Whatever came for those people in that story, 1131 00:56:35,208 --> 00:56:36,707 it's come for us. 1132 00:56:36,708 --> 00:56:39,457 Obviously, it's coming at the motherfucking us, 1133 00:56:39,458 --> 00:56:42,541 but everything's OK with you, but this is your cabin, right? 1134 00:56:42,542 --> 00:56:44,124 This is your forest, right? 1135 00:56:44,125 --> 00:56:46,082 Look, the same shit is happening to me, OK? 1136 00:56:46,083 --> 00:56:48,791 I tried to get out of here, to drive out of here 1137 00:56:48,792 --> 00:56:51,541 and I just kept driving and driving around in circles. 1138 00:56:51,542 --> 00:56:54,957 Look, whatever's happening here, it's happening to all of us. 1139 00:56:54,958 --> 00:56:56,499 That is bullshit. 1140 00:56:56,500 --> 00:56:58,082 You're trying to spin us around in circles. 1141 00:56:58,083 --> 00:56:59,249 Fuck off. 1142 00:56:59,250 --> 00:57:00,124 OK, will you knock it off, Frank? 1143 00:57:00,125 --> 00:57:00,916 No, you knock it off. 1144 00:57:00,917 --> 00:57:01,541 You know what? 1145 00:57:01,542 --> 00:57:02,666 I will. 1146 00:57:02,667 --> 00:57:03,832 You know what I would do, I'm out. 1147 00:57:03,833 --> 00:57:05,124 You two motherfuckers can have it. 1148 00:57:05,125 --> 00:57:06,957 Best thing you said was to get up out here, 1149 00:57:06,958 --> 00:57:08,582 so I'm going to the little merry go round of yours, 1150 00:57:08,583 --> 00:57:10,041 and get the fuck off this thing. 1151 00:57:10,042 --> 00:57:11,457 You're not going alone. 1152 00:57:11,458 --> 00:57:12,791 Yeah, whatever. 1153 00:57:12,792 --> 00:57:14,166 Catch me if you can. 1154 00:57:14,167 --> 00:57:15,301 We're getting out of here together. 1155 00:57:18,750 --> 00:57:24,957 Whatever is happening here, it's happening to all of us. 1156 00:57:24,958 --> 00:57:26,542 Come on, let's go. 1157 00:57:29,500 --> 00:57:31,832 [wood creaking] 1158 00:57:31,833 --> 00:57:34,167 [keys clinking] 1159 00:57:40,958 --> 00:57:41,958 Give me the keys, Frank. 1160 00:57:45,583 --> 00:57:46,791 I got it, man. 1161 00:57:46,792 --> 00:57:48,791 Frank, you got one arm is what you got. 1162 00:57:48,792 --> 00:57:52,082 Fuck off me, man. 1163 00:57:52,083 --> 00:57:53,624 Shit. 1164 00:57:53,625 --> 00:57:54,125 Fuck. 1165 00:57:58,292 --> 00:58:00,499 All right, how the fuck we get out of here, Marj? 1166 00:58:00,500 --> 00:58:03,916 Keep going, then turn right. 1167 00:58:03,917 --> 00:58:05,082 See, that's some bullshit. 1168 00:58:05,083 --> 00:58:06,832 See, we up out of here, man. 1169 00:58:06,833 --> 00:58:08,832 No, there look. 1170 00:58:08,833 --> 00:58:10,958 You gotta be fucking kidding me. 1171 00:58:13,875 --> 00:58:15,000 It's not going to let us go. 1172 00:58:20,667 --> 00:58:25,124 No, fuck that. 1173 00:58:25,125 --> 00:58:27,332 What... what the hell are you doing, Frank? 1174 00:58:27,333 --> 00:58:28,916 I'm getting us the fuck out of here. 1175 00:58:28,917 --> 00:58:30,666 I don't think going faster is going to help. 1176 00:58:30,667 --> 00:58:31,541 It's right in front of us. 1177 00:58:31,542 --> 00:58:32,166 Do you see it? 1178 00:58:32,167 --> 00:58:32,791 What? 1179 00:58:32,792 --> 00:58:33,208 See it? 1180 00:58:33,209 --> 00:58:33,916 What? 1181 00:58:33,917 --> 00:58:35,666 [screams] 1182 00:58:35,667 --> 00:58:37,666 Damn it, Frank, what the fuck? 1183 00:58:37,667 --> 00:58:38,749 Did you see it? 1184 00:58:38,750 --> 00:58:39,749 Did you see it? 1185 00:58:39,750 --> 00:58:40,624 It was right in front of us. 1186 00:58:40,625 --> 00:58:41,291 You saw it? 1187 00:58:41,292 --> 00:58:42,957 You saw it? 1188 00:58:42,958 --> 00:58:44,166 What? 1189 00:58:44,167 --> 00:58:45,291 It was right in front of us. 1190 00:58:45,292 --> 00:58:47,707 [heavy breathing] 1191 00:58:47,708 --> 00:58:48,999 You saw it, right? 1192 00:58:49,000 --> 00:58:49,832 No. 1193 00:58:49,833 --> 00:58:52,500 [heavy breathing] 1194 00:58:56,292 --> 00:58:57,208 Can we go back now? 1195 00:59:01,000 --> 00:59:02,042 I think we already are. 1196 00:59:09,375 --> 00:59:11,916 [growls] 1197 00:59:11,917 --> 00:59:14,875 [screams] 1198 00:59:22,750 --> 00:59:23,332 We're stuck. 1199 00:59:23,333 --> 00:59:26,125 [music playing] 1200 00:59:28,083 --> 00:59:31,124 What are we supposed to do? 1201 00:59:31,125 --> 00:59:31,833 I don't know. 1202 00:59:34,708 --> 00:59:36,874 You don't? 1203 00:59:36,875 --> 00:59:40,082 Come on, I came up here just the same as you guys. 1204 00:59:40,083 --> 00:59:42,916 OK, just because I know about that creepy legend doesn't mean 1205 00:59:42,917 --> 00:59:44,250 it has anything to do with me. 1206 00:59:47,083 --> 00:59:48,207 Are you sure about that? 1207 00:59:48,208 --> 00:59:51,750 [music playing] 1208 00:59:53,667 --> 00:59:57,207 Maybe we should burn it all down. 1209 00:59:57,208 --> 01:00:01,083 Like the whole damn thing on a fire, the cabin, the woods. 1210 01:00:04,042 --> 01:00:06,249 I have a feeling it's not going to let that happen. 1211 01:00:06,250 --> 01:00:08,333 [rumbling] 1212 01:00:10,208 --> 01:00:12,874 You feel it too, don't you? 1213 01:00:12,875 --> 01:00:15,042 Yeah, I do. 1214 01:00:18,958 --> 01:00:21,457 I think whatever it is it's... 1215 01:00:21,458 --> 01:00:23,082 It's becoming part of us. 1216 01:00:23,083 --> 01:00:27,291 It's... it's changing us. 1217 01:00:27,292 --> 01:00:33,916 I kept having these dreams of Frank and you. 1218 01:00:33,917 --> 01:00:35,791 Yeah. 1219 01:00:35,792 --> 01:00:38,166 Yeah, I had them too. 1220 01:00:38,167 --> 01:00:41,208 I think they led me here to you. 1221 01:00:44,833 --> 01:00:45,791 Frank, what the fuck? 1222 01:00:45,792 --> 01:00:47,291 Don't worry he'll be back. 1223 01:00:47,292 --> 01:00:49,041 I know he'll be back. 1224 01:00:49,042 --> 01:00:50,457 Dude, this isn't funny, you can't just keep doing this. 1225 01:00:50,458 --> 01:00:52,207 How do you explain my fucking arm is cut off? 1226 01:00:52,208 --> 01:00:53,457 All [inaudible] because of you. 1227 01:00:53,458 --> 01:00:54,874 So yeah, fucking fuck. 1228 01:00:54,875 --> 01:00:55,916 [groans] 1229 01:00:55,917 --> 01:00:57,082 Frank, I'll fucking kill you. 1230 01:00:57,083 --> 01:00:58,791 Get the fuck off me. 1231 01:00:58,792 --> 01:00:59,332 Get off me. 1232 01:00:59,333 --> 01:00:59,917 Fucking shit. 1233 01:01:04,208 --> 01:01:07,707 He's not yours to kill. 1234 01:01:07,708 --> 01:01:10,667 [suspenseful music] 1235 01:01:14,917 --> 01:01:18,332 Hey, hey, come here. 1236 01:01:18,333 --> 01:01:18,917 Get lost. 1237 01:01:24,708 --> 01:01:26,166 Hey, will you stop and talk? 1238 01:01:26,167 --> 01:01:27,749 Oh, you can talk to Jon, but you can't even 1239 01:01:27,750 --> 01:01:28,999 talk to me with all this fucking bullshit going on, 1240 01:01:29,000 --> 01:01:30,291 you owe me that! 1241 01:01:30,292 --> 01:01:31,166 Oh, my god, Frank, you need to cut it out 1242 01:01:31,167 --> 01:01:32,707 with the jealous shit. 1243 01:01:32,708 --> 01:01:34,791 This isn't about you or us, this is about all 1244 01:01:34,792 --> 01:01:36,832 of us together as a team getting out of this shit. 1245 01:01:36,833 --> 01:01:38,166 Oh as a team? 1246 01:01:38,167 --> 01:01:39,207 No, this is not a team. 1247 01:01:39,208 --> 01:01:41,374 See, Jon, he's fucked up. 1248 01:01:41,375 --> 01:01:43,374 Look at me, I'm clearly fucked up, 1249 01:01:43,375 --> 01:01:46,166 but you, not a scratch on you. 1250 01:01:46,167 --> 01:01:47,041 So? 1251 01:01:47,042 --> 01:01:49,749 So we're a team, right? 1252 01:01:49,750 --> 01:01:52,124 It's time for your initiation. 1253 01:01:52,125 --> 01:01:53,332 Yeah. 1254 01:01:53,333 --> 01:01:55,541 You'll come back just like me and Jon. 1255 01:01:55,542 --> 01:01:59,207 It's just a dying, though it hurts a little bit. 1256 01:01:59,208 --> 01:02:01,041 See what happens, all right? 1257 01:02:01,042 --> 01:02:01,916 [growls] 1258 01:02:01,917 --> 01:02:03,291 Oh, come on, not again. 1259 01:02:03,292 --> 01:02:04,917 [inaudible] motherfucker. 1260 01:02:09,125 --> 01:02:11,457 Yeah. 1261 01:02:11,458 --> 01:02:16,291 I'mma cut your fucking head off put in my chopping cases. 1262 01:02:16,292 --> 01:02:19,042 [groans] 1263 01:02:23,000 --> 01:02:26,083 [chainsaw buzzing] 1264 01:02:26,917 --> 01:02:27,417 That's a good one. 1265 01:02:27,418 --> 01:02:29,458 [screams] 1266 01:02:30,458 --> 01:02:33,417 [chainsaw buzzing] 1267 01:02:38,958 --> 01:02:41,917 [growls] 1268 01:02:44,292 --> 01:02:47,875 [suspenseful music] 1269 01:03:07,125 --> 01:03:12,458 Marjorie, look at me. 1270 01:03:16,875 --> 01:03:20,000 A choice must be made. 1271 01:03:22,958 --> 01:03:26,292 [heavy breathing] 1272 01:03:40,458 --> 01:03:41,792 I've missed you, Jon. 1273 01:03:44,833 --> 01:03:46,167 I've missed you, Jon. 1274 01:03:51,375 --> 01:03:52,249 Only you. 1275 01:03:52,250 --> 01:03:54,375 [suspenseful music] 1276 01:04:02,000 --> 01:04:04,958 [heavy breathing] 1277 01:04:11,333 --> 01:04:14,333 [moans] 1278 01:05:08,250 --> 01:05:11,333 [gasps] 1279 01:05:16,167 --> 01:05:18,457 [chuckles] 1280 01:05:18,458 --> 01:05:22,457 You're... you're not, Marjorie. 1281 01:05:22,458 --> 01:05:24,250 I'm the woods, Jon. 1282 01:05:27,250 --> 01:05:33,249 Each time you kill here, brings me life, just like your seed. 1283 01:05:33,250 --> 01:05:35,167 Helps restore the natural balance. 1284 01:05:38,083 --> 01:05:41,375 [heavy breathing] 1285 01:05:55,625 --> 01:05:58,625 [music playing] 1286 01:05:59,625 --> 01:06:01,416 What did I tell you? 1287 01:06:01,417 --> 01:06:03,207 Frank? 1288 01:06:03,208 --> 01:06:06,374 Who the fuck else you been killing today, Jon? 1289 01:06:06,375 --> 01:06:08,332 Jesus Christ. 1290 01:06:08,333 --> 01:06:10,458 Yeah, I don't even think he could help me with this. 1291 01:06:14,625 --> 01:06:16,666 You OK? 1292 01:06:16,667 --> 01:06:19,332 I'm a fucking head, Jon. 1293 01:06:19,333 --> 01:06:22,041 No, I'm not OK. 1294 01:06:22,042 --> 01:06:23,624 But what did I tell you about her, huh? 1295 01:06:23,625 --> 01:06:25,291 It's not what you think. 1296 01:06:25,292 --> 01:06:27,166 Something out there has possessed her, taken her over. 1297 01:06:27,167 --> 01:06:28,791 That thing I saw out there wasn't Marj. 1298 01:06:28,792 --> 01:06:30,749 Hey, well, it looks like it's your problem now. 1299 01:06:30,750 --> 01:06:32,332 Shut up! 1300 01:06:32,333 --> 01:06:33,666 I mean I would try to help you out there, buddy 1301 01:06:33,667 --> 01:06:35,291 but I'm trying to wrap my head around this. 1302 01:06:35,292 --> 01:06:37,082 Well, you used to be like the head of the class? 1303 01:06:37,083 --> 01:06:37,791 Get up. 1304 01:06:37,792 --> 01:06:39,082 You shut up! 1305 01:06:39,083 --> 01:06:40,624 I'm just [inaudible]. 1306 01:06:40,625 --> 01:06:41,499 But listen... 1307 01:06:41,500 --> 01:06:44,166 You are not helping. 1308 01:06:44,167 --> 01:06:47,000 [heavy breathing] 1309 01:06:48,667 --> 01:06:52,332 Jon, you're going to have to kill her, man. 1310 01:06:52,333 --> 01:06:54,374 I'm not killing her. 1311 01:06:54,375 --> 01:06:56,457 We don't even know what will happen if I do. 1312 01:06:56,458 --> 01:06:59,207 It's sure the only thing we haven't tried, man. 1313 01:06:59,208 --> 01:07:03,291 Well, listen to me, I'm not killing her. 1314 01:07:03,292 --> 01:07:05,332 You're such a pussy wet bitch. 1315 01:07:05,333 --> 01:07:07,541 You know that? 1316 01:07:07,542 --> 01:07:09,332 I've had enough of this. 1317 01:07:09,333 --> 01:07:10,499 What are you doing? 1318 01:07:10,500 --> 01:07:12,416 I mean, what can you do to me now? 1319 01:07:12,417 --> 01:07:13,166 Right? 1320 01:07:13,167 --> 01:07:13,791 Yeah. 1321 01:07:13,792 --> 01:07:17,332 Jon, freak, Jon... 1322 01:07:17,333 --> 01:07:18,124 Ha! 1323 01:07:18,125 --> 01:07:19,582 Ha! 1324 01:07:19,583 --> 01:07:22,124 Jon, come on, man, I'm trying to see what's going on. 1325 01:07:22,125 --> 01:07:22,625 Jon. 1326 01:07:22,626 --> 01:07:24,124 [whispers] 1327 01:07:24,125 --> 01:07:26,207 Come on, look, J, I'm not asking for much, 1328 01:07:26,208 --> 01:07:27,374 just get me out this damn bag. 1329 01:07:27,375 --> 01:07:28,624 I want just to get out the bag. 1330 01:07:28,625 --> 01:07:29,791 [whispers] 1331 01:07:29,792 --> 01:07:31,791 Jon? 1332 01:07:31,792 --> 01:07:32,832 Shut up! 1333 01:07:32,833 --> 01:07:36,082 Jon, come on, man, let me out. 1334 01:07:36,083 --> 01:07:36,707 I can't see. 1335 01:07:36,708 --> 01:07:40,207 [heavy breathing] 1336 01:07:40,208 --> 01:07:42,624 Well, you out of set of eyes or something. 1337 01:07:42,625 --> 01:07:44,291 Just shut up. 1338 01:07:44,292 --> 01:07:45,792 [groans] 1339 01:07:47,208 --> 01:07:47,749 Almost knocked my fucking tooth out. 1340 01:07:47,750 --> 01:07:51,250 [whispers] 1341 01:07:57,125 --> 01:08:00,250 [heavy breathing] 1342 01:08:06,167 --> 01:08:09,542 [screams] 1343 01:08:11,500 --> 01:08:12,749 Jon. 1344 01:08:12,750 --> 01:08:14,249 I'm trying to help your punk ass. 1345 01:08:14,250 --> 01:08:16,916 [whispers] 1346 01:08:16,917 --> 01:08:20,916 [evil giggles] 1347 01:08:20,917 --> 01:08:21,500 Where? 1348 01:08:25,708 --> 01:08:27,416 Jon, Jon. 1349 01:08:27,417 --> 01:08:27,917 Marjorie. 1350 01:08:30,833 --> 01:08:32,416 [screams] 1351 01:08:32,417 --> 01:08:34,124 No, no. 1352 01:08:34,125 --> 01:08:34,759 Where are we going? 1353 01:08:41,583 --> 01:08:42,624 Fuck me. 1354 01:08:42,625 --> 01:08:44,374 The goddamn thing took her. 1355 01:08:44,375 --> 01:08:45,874 You're an asshole, you know that. 1356 01:08:45,875 --> 01:08:48,957 Where is she? 1357 01:08:48,958 --> 01:08:50,791 Behind you. 1358 01:08:50,792 --> 01:08:53,750 [gasps] 1359 01:09:01,875 --> 01:09:05,457 Feed us, Jon. 1360 01:09:05,458 --> 01:09:06,749 Shoot her now, Jon. 1361 01:09:06,750 --> 01:09:08,292 Quite bullshitting, shoot her now. 1362 01:09:12,208 --> 01:09:13,457 I'm sorry. 1363 01:09:13,458 --> 01:09:16,457 [gun shot] 1364 01:09:16,458 --> 01:09:17,457 [gasps] 1365 01:09:17,458 --> 01:09:20,417 [evil laugh] 1366 01:09:21,833 --> 01:09:24,833 [screams] 1367 01:09:27,417 --> 01:09:28,832 [gasps] 1368 01:09:28,833 --> 01:09:31,332 It's pointed in the wrong direction. 1369 01:09:31,333 --> 01:09:33,499 I need you to kill Frank again. 1370 01:09:33,500 --> 01:09:34,167 He's tasty. 1371 01:09:41,917 --> 01:09:44,500 [groans] 1372 01:09:48,500 --> 01:09:50,874 Oh god. 1373 01:09:50,875 --> 01:09:53,499 Oh. 1374 01:09:53,500 --> 01:09:56,500 [chocking] 1375 01:10:02,500 --> 01:10:05,417 [evil laugh] 1376 01:10:09,708 --> 01:10:13,208 [chuckles] 1377 01:10:15,917 --> 01:10:20,416 Look at me, Marjorie. 1378 01:10:20,417 --> 01:10:21,374 Let her go. 1379 01:10:21,375 --> 01:10:22,666 Let her go. 1380 01:10:22,667 --> 01:10:25,749 But being in her body feels all so nice. 1381 01:10:25,750 --> 01:10:26,874 You both know that. 1382 01:10:26,875 --> 01:10:29,208 [groans] 1383 01:10:31,292 --> 01:10:34,749 She has a duty to fulfill passed down to her. 1384 01:10:34,750 --> 01:10:38,666 You... you... you make us come out here. 1385 01:10:38,667 --> 01:10:39,916 You... you forced us. 1386 01:10:39,917 --> 01:10:43,374 Oh, no I cannot force, I can only accept. 1387 01:10:43,375 --> 01:10:44,374 [groans] 1388 01:10:44,375 --> 01:10:46,416 Maybe influence a little. 1389 01:10:46,417 --> 01:10:49,666 [groans] 1390 01:10:49,667 --> 01:10:52,583 [moans] 1391 01:10:55,542 --> 01:10:58,875 [laughs] 1392 01:11:03,750 --> 01:11:04,749 Men are so easy. 1393 01:11:04,750 --> 01:11:08,292 [chuckles] 1394 01:11:15,583 --> 01:11:17,666 Do you feel it? 1395 01:11:17,667 --> 01:11:18,832 [exhales] 1396 01:11:18,833 --> 01:11:22,582 Life, it's intertwined with death. 1397 01:11:22,583 --> 01:11:25,707 One needs the other. 1398 01:11:25,708 --> 01:11:28,957 [shaky breathing] 1399 01:11:28,958 --> 01:11:31,666 Frank, is almost consumed. 1400 01:11:31,667 --> 01:11:34,541 Soon the bag limit will be reached, 1401 01:11:34,542 --> 01:11:38,041 feeding can continue uninterrupted. 1402 01:11:38,042 --> 01:11:39,582 Hey, Marj. 1403 01:11:39,583 --> 01:11:41,417 Marj, you want to feed off of me? 1404 01:11:44,083 --> 01:11:46,791 I'm not much of a meal now, more like a little topping 1405 01:11:46,792 --> 01:11:49,624 but it's still pretty that Jon. 1406 01:11:49,625 --> 01:11:51,999 [groans] 1407 01:11:52,000 --> 01:11:53,792 You were the easiest to lure of them all. 1408 01:11:57,708 --> 01:11:59,457 Yeah, that's it, Marj. 1409 01:11:59,458 --> 01:12:00,000 Come here. 1410 01:12:05,125 --> 01:12:08,542 Oh, my Marj, you always get your way, huh? 1411 01:12:11,417 --> 01:12:13,875 How about one last kiss, huh? 1412 01:12:16,833 --> 01:12:18,832 [groans] 1413 01:12:18,833 --> 01:12:22,375 [screams] 1414 01:12:37,000 --> 01:12:37,999 Frank, run. 1415 01:12:38,000 --> 01:12:39,500 Get the fuck out, run. 1416 01:12:49,417 --> 01:12:50,999 What do you want? 1417 01:12:51,000 --> 01:12:53,958 [evil laughs] 1418 01:12:54,583 --> 01:12:55,916 Feed us. 1419 01:12:55,917 --> 01:12:57,541 Feed us. 1420 01:12:57,542 --> 01:12:58,874 Feed us. 1421 01:12:58,875 --> 01:12:59,875 I'm here. 1422 01:13:02,875 --> 01:13:05,500 [growls] 1423 01:13:06,833 --> 01:13:08,166 Jon. 1424 01:13:08,167 --> 01:13:11,041 Jon. 1425 01:13:11,042 --> 01:13:12,541 Marjorie, is that you? 1426 01:13:12,542 --> 01:13:13,416 It's you? 1427 01:13:13,417 --> 01:13:13,917 I'm sorry. 1428 01:13:13,918 --> 01:13:17,124 It's you. 1429 01:13:17,125 --> 01:13:18,707 Is that you? 1430 01:13:18,708 --> 01:13:19,666 Marjorie. 1431 01:13:19,667 --> 01:13:20,541 Come here. 1432 01:13:20,542 --> 01:13:20,958 Come here, come on. 1433 01:13:20,959 --> 01:13:21,666 Come on. 1434 01:13:21,667 --> 01:13:22,582 Come here. 1435 01:13:22,583 --> 01:13:23,541 Come here. 1436 01:13:23,542 --> 01:13:24,957 Shh, It's going to be OK. 1437 01:13:24,958 --> 01:13:25,832 It's going to be OK. 1438 01:13:25,833 --> 01:13:27,416 It's going to be OK. 1439 01:13:27,417 --> 01:13:28,749 We're going to get out of here. 1440 01:13:28,750 --> 01:13:31,666 We're going to get out of here together, OK? 1441 01:13:31,667 --> 01:13:35,124 I'm... I'm not getting out of this. 1442 01:13:35,125 --> 01:13:36,582 Marj, no. 1443 01:13:36,583 --> 01:13:37,832 No, no, we're going to keep fighting, 1444 01:13:37,833 --> 01:13:39,582 and we're going to make it, OK? 1445 01:13:39,583 --> 01:13:42,041 You don't understand. 1446 01:13:42,042 --> 01:13:44,582 There's no where to go. 1447 01:13:44,583 --> 01:13:45,042 What? 1448 01:13:45,043 --> 01:13:45,916 No, no. 1449 01:13:45,917 --> 01:13:46,832 No, leaving, no. 1450 01:13:46,833 --> 01:13:48,957 No, no, no, come back. 1451 01:13:48,958 --> 01:13:49,916 Come back. 1452 01:13:49,917 --> 01:13:51,874 No, no, no. 1453 01:13:51,875 --> 01:13:53,749 [sobs] 1454 01:13:53,750 --> 01:13:54,999 Why'd you go? 1455 01:13:55,000 --> 01:13:57,958 [sobs] 1456 01:13:58,833 --> 01:14:00,957 Come back Come back. 1457 01:14:00,958 --> 01:14:03,583 [sobs] 1458 01:14:05,583 --> 01:14:08,583 [suspenseful music] 1459 01:14:34,542 --> 01:14:37,541 [sobs] 1460 01:14:37,542 --> 01:14:40,500 [sniffles] 1461 01:14:41,542 --> 01:14:42,042 I have nothing. 1462 01:14:46,250 --> 01:14:47,957 Nothing for you. 1463 01:14:47,958 --> 01:14:54,707 You have already given so much. 1464 01:14:54,708 --> 01:14:59,124 But your last kill is needed. 1465 01:14:59,125 --> 01:15:10,749 That will free us all, then you will be a part of this land. 1466 01:15:10,750 --> 01:15:16,666 A protector of it. 1467 01:15:16,667 --> 01:15:25,167 And when the time comes, your child will be it's inheritor. 1468 01:15:29,250 --> 01:15:35,167 Because of you, this place will live on. 1469 01:15:42,750 --> 01:15:44,957 What do you want me to do? 1470 01:15:44,958 --> 01:15:51,166 We need one more. 1471 01:15:51,167 --> 01:15:52,083 Kill Frank. 1472 01:15:57,208 --> 01:16:00,999 He's just a head, what do you want me to do? 1473 01:16:01,000 --> 01:16:02,707 He must beat fully consumed. 1474 01:16:02,708 --> 01:16:05,083 [suspenseful music] 1475 01:16:07,083 --> 01:16:09,707 What? 1476 01:16:09,708 --> 01:16:12,042 [gasps] 1477 01:16:18,708 --> 01:16:21,667 [heavy breathing] 1478 01:16:26,083 --> 01:16:29,832 I don't know what choices I made to bring me here. 1479 01:16:29,833 --> 01:16:32,667 [sniffles] 1480 01:16:33,417 --> 01:16:35,041 Or the choices you made. 1481 01:16:35,042 --> 01:16:38,583 [piano playing] 1482 01:16:42,000 --> 01:16:43,666 There's only one way out for me. 1483 01:16:43,667 --> 01:16:47,042 [piano playing] 1484 01:16:52,042 --> 01:16:57,041 You want one more, here. 1485 01:16:57,042 --> 01:16:58,249 You reached your bag limit. 1486 01:16:58,250 --> 01:16:58,957 No! 1487 01:16:58,958 --> 01:17:01,208 [gun shot] 1488 01:17:06,042 --> 01:17:07,124 I thought you'd stay. 1489 01:17:07,125 --> 01:17:09,875 [suspenseful music] 1490 01:17:35,333 --> 01:17:37,749 Hey. 1491 01:17:37,750 --> 01:17:39,999 Huh. 1492 01:17:40,000 --> 01:17:41,999 Jesus! 1493 01:17:42,000 --> 01:17:44,292 [scoffs] 1494 01:17:49,917 --> 01:17:51,208 What the fuck are we going to do? 1495 01:17:58,292 --> 01:18:00,916 I don't know. 1496 01:18:00,917 --> 01:18:02,416 Driving didn't work. 1497 01:18:02,417 --> 01:18:03,000 Hmm. 1498 01:18:07,000 --> 01:18:07,500 Walk? 1499 01:18:10,958 --> 01:18:13,749 I might have a problem with that there, genius. 1500 01:18:13,750 --> 01:18:16,208 [chuckles] 1501 01:18:24,000 --> 01:18:26,041 Yeah, you might. 1502 01:18:26,042 --> 01:18:26,542 Yeah. 1503 01:18:30,417 --> 01:18:34,916 Sorry, to have to do this to you, my friend. 1504 01:18:34,917 --> 01:18:36,917 [groans] 1505 01:18:42,875 --> 01:18:43,875 Let's go for a walk. 1506 01:18:47,875 --> 01:18:50,499 Wait, wait, wait, wait, don't leave me. 1507 01:18:50,500 --> 01:18:52,374 Wait. 1508 01:18:52,375 --> 01:18:53,250 Wait, wait. 1509 01:18:56,417 --> 01:18:57,208 Wait, wait. 1510 01:19:02,083 --> 01:19:04,124 Wait. 1511 01:19:04,125 --> 01:19:05,083 Don't leave me. 1512 01:19:12,417 --> 01:19:13,957 Don't leave us. 1513 01:19:13,958 --> 01:19:16,917 [piano playing] 1514 01:19:24,417 --> 01:19:27,374 [engine roaring] 1515 01:19:27,375 --> 01:19:30,750 [gasps] 1516 01:19:32,000 --> 01:19:33,458 The car almost hit us. 1517 01:19:36,292 --> 01:19:39,249 You sure you OK? 1518 01:19:39,250 --> 01:19:40,916 Yeah. 1519 01:19:40,917 --> 01:19:41,916 Yeah, you? 1520 01:19:41,917 --> 01:19:43,249 Yeah. 1521 01:19:43,250 --> 01:19:48,041 Aye, let me get a shot of that tequila, man. 1522 01:19:48,042 --> 01:19:50,208 Mmh, hey. 1523 01:19:53,292 --> 01:19:55,000 [deep exhale] 1524 01:20:09,125 --> 01:20:10,499 Let me get a shot of that, tequila. 1525 01:20:10,500 --> 01:20:13,458 [heavy breathing] 1526 01:20:21,958 --> 01:20:22,792 One more, one more. 1527 01:20:28,875 --> 01:20:32,166 Woo, you got the cheap shit. 1528 01:20:32,167 --> 01:20:34,166 Hey. 1529 01:20:34,167 --> 01:20:37,125 [exhale] 1530 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 [groans] 1531 01:21:00,875 --> 01:21:05,582 Time has no place here. 1532 01:21:05,583 --> 01:21:07,374 Try again. 1533 01:21:07,375 --> 01:21:11,041 They must be fully consumed. 1534 01:21:11,042 --> 01:21:12,291 Look at you. 1535 01:21:12,292 --> 01:21:16,374 Marjorie, Marjorie, Marjorie, you look good. 1536 01:21:16,375 --> 01:21:18,917 [gasps] 1537 01:21:22,208 --> 01:21:24,207 Hey, Jon? 1538 01:21:24,208 --> 01:21:26,207 Yeah 1539 01:21:26,208 --> 01:21:29,582 How I'mma get my body back, man? 1540 01:21:29,583 --> 01:21:31,707 I don't know, man. 1541 01:21:31,708 --> 01:21:33,541 I don't know. 1542 01:21:33,542 --> 01:21:34,500 There's that bullshit. 1543 01:21:37,083 --> 01:21:42,541 (SINGING) And we were alone on that dark old night. 1544 01:21:42,542 --> 01:21:52,541 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1545 01:21:52,542 --> 01:21:53,125 Night. 1546 01:21:57,083 --> 01:22:02,957 And we were alone on that dark old night. 1547 01:22:02,958 --> 01:22:11,957 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1548 01:22:11,958 --> 01:22:13,582 Night, night. 1549 01:22:13,583 --> 01:22:17,083 Ooh, yeah, yeah, yeah.